Parallel Verses

The Emphasized Bible

Lift up your eyes and see Them who are coming in from the North, - Where is The flock that was given thee, Thy beautiful flock?

New American Standard Bible

“Lift up your eyes and see
Those coming from the north.
Where is the flock that was given you,
Your beautiful sheep?

King James Version

Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

Holman Bible

Look up and see
those coming from the north.
Where is the flock entrusted to you,
the sheep that were your pride?

International Standard Version

"Look up and see those who are coming from the north. Where is the flock that was given to you your beautiful sheep?

A Conservative Version

Lift up your eyes, and behold those who come from the north. Where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

American Standard Version

Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

Amplified


“Lift up your eyes and see
Those coming from the north.
Where is the flock that was given to you [to shepherd],
Your beautiful flock?

Bible in Basic English

Let your eyes be lifted up (O Jerusalem), and see those who are coming from the north. Where is the flock which was given to you, your beautiful flock?

Darby Translation

Lift up your eyes, and behold them that come from the north. Where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

Julia Smith Translation

Lift up your eyes and see them coming from the north: where the flock given to thee, the sheep of thy glory?

King James 2000

Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock?

Lexham Expanded Bible

Lift up your eyes and see those coming from [the] north. Where [is] the flock that was given to you, {your magnificent flock}?

Modern King James verseion

Lift up your eyes and behold those who come from the north. Where is the flock that was given to you, your beautiful flock?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Lift up your eyes, and behold them, that come from the North: Like a fat flock shall they fall upon thee.

NET Bible

Then I said, "Look up, Jerusalem, and see the enemy that is coming from the north. Where now is the flock of people that were entrusted to your care? Where now are the 'sheep' that you take such pride in?

New Heart English Bible

"Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock?

Webster

Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

World English Bible

Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock?

Youngs Literal Translation

Lift up your eyes, and see those coming in from the north, Where is the drove given to thee, thy beautiful flock?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Lift up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

and behold
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

from the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

where is the flock
עדר 
`eder 
Usage: 39

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

תּפארת תּפארה 
Tiph'arah 
Usage: 51

Context Readings

A Message For The King And The Queen Mother

19 The cities of the South, are shut And there is none to open, - Judah hath been carried away captive, She hath altogether been carried away captive in full number. 20 Lift up your eyes and see Them who are coming in from the North, - Where is The flock that was given thee, Thy beautiful flock? 21 What wilt thou say when he shall bring punishment upon thee, Since, thou thyself, hast accustomed them to be over thee as friends in chief? Shall not, pangs, seize thee, as of a woman in childbirth?



Cross References

Jeremiah 6:22

Thus, saith Yahweh, Lo! a people coming in from the land of the North, - Yea a great nation, shall be stirred up out of the remote parts of the earth:

Jeremiah 23:2

Therefore, Thus, saith Yahweh God of Israel, Concerning the shepherds who are tending my people, - Ye have scattered my flock and have driven them away, and Nave not visited them, - Behold me! visiting upon you the wickedness of your doings Declareth Yahweh.

Habakkuk 1:6

For, behold me! raising up the Chaldeans, the bitter and headlong nation, - that marcheth to the breadths of the earth, to take possession of habitations, not his.

Jeremiah 1:14

Then said Yahweh unto me, - Out of the North, shall break forth calamity, against all the inhabitants of the land.

Jeremiah 13:17

But if ye will not hear it, In secret places, shall my soul weep Because of the pride, And mine eye, shall flow over, and run down with tears, Because captive hath been taken the flock of Yahweh.

Isaiah 56:9-12

All ye beasts of the field! come ye to devour, All ye beasts in the forest.

Jeremiah 10:22

The noise of a rumour! lo it hath come! Even a great commotion out of the land of the North, - To make the cities of Judah, A desolation, A den of jackals.

Ezekiel 34:7-10

Wherefore ye shepherds, hear ye the word of Yahweh:

Zechariah 11:16-17

For lo! I am raising up a shepherd in the land, the disappearing, will he not visit, the straying, will he not seek, and, the fractured, will he not bind up, - the weak, will he not nourish, but, the flesh of the fat, will he eat, and, their hoofs, will he break in pieces.

John 10:12-13

The hireling, even because he is no shepherd, whose own the sheep are not, vieweth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth, - and, the wolf, seizeth them and scattereth, -

Acts 20:26-29

Wherefore I take you to witness, on this very day, that, pure am I from the blood of all;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain