Parallel Verses

The Emphasized Bible

Wherefore ye shepherds, hear ye the word of Yahweh:

New American Standard Bible

Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:

King James Version

Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD;

Holman Bible

“Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord.

International Standard Version

"Therefore listen to what the LORD says, you shepherds:

A Conservative Version

Therefore, ye shepherds, hear the word of LORD:

American Standard Version

Therefore, ye shepherds, hear the word of Jehovah:

Amplified

Therefore, you [spiritual] shepherds, hear the word of the Lord:

Bible in Basic English

For this cause, O keepers of the flock, give ear to the word of the Lord:

Darby Translation

Therefore, ye shepherds, hear the word of Jehovah:

Jubilee 2000 Bible

Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD;

Julia Smith Translation

For this, hear ye shepherds, the word of Jehovah:

King James 2000

Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD;

Lexham Expanded Bible

Therefore, hear, shepherds, the word of Yahweh:

Modern King James verseion

Therefore, shepherds, hear the Word of Jehovah:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'Therefore, O ye shepherds, hear the word of the LORD.

NET Bible

"'Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord:

New Heart English Bible

"'"Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:

Webster

Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD;

World English Bible

Therefore, you shepherds, hear the word of Yahweh:

Youngs Literal Translation

Therefore, shepherds, hear a word of Jehovah:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

References

Hastings

Context Readings

Prophecy Concerning Israel's Shepherds And Sheep

6 My sheep did wander through all the mountains, And over every high hl,- And over all the face of the and, were my sheep scattered, And there was none to inquire And none to seek out. 7 Wherefore ye shepherds, hear ye the word of Yahweh: 8 As I live, - Declareth My Lord Yahweh, Surely because my flock became a prey. And my flock became food for every wild beast of the field, through having no shepherd, Neither did my shepherds inquire after the flock, - But the shepherds tended themselves. And my flock, they tended not


Cross References

Psalm 82:1-7

God, hath taken his place in the august assembly, In the midst of the gods, will he judge.

Isaiah 1:10

Hear the word of Yahweh, ye rulers of Sodom, - Give ear to the instruction of our God, ye people of Gomorrah: -

Jeremiah 13:13

Then shalt thou say unto them - Thus, saith Yahweh - Behold me! filling all the inhabitants of this land Even the kings that are sitting for David upon his throne and the priests and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem - with drunkenness;

Jeremiah 13:18

Say thou to the king and to the queen-mother, Abase yourselves - Sit down, - For descended have your Head-tires, your Crown of adornment.

Jeremiah 22:2-3

and say - Hear thou the word of Yahweh O king of Judah who sittest upon the throne of David, - thou, and thy servants and thy people who enter in at these gates,

Ezekiel 34:9

Therefore ye shepherds, hear ye the word of Yahweh:

Micah 3:8-9

But, in very deed, I, am full of vigour, with the spirit of Yahweh, and of justice and of valour, - to declare to Jacob, his transgression, and to Israel, his sin.

Malachi 2:1

Now, therefore, for you, is this charge, O ye priests: -

Malachi 2:1-36

Now, therefore, for you, is this charge, O ye priests: -

Luke 11:39-54

And the Lord said unto him: Now, ye, the Pharisees, the outside of the cup and of the tray, do make pure; but, your inward part, is full of plunder and wickedness.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain