Parallel Verses

NET Bible

"I, the Lord, say: 'This shows how I will ruin the highly exalted position in which Judah and Jerusalem take pride.

New American Standard Bible

“Thus says the Lord, ‘Just so will I destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

King James Version

Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Holman Bible

“This is what the Lord says: Just like this I will ruin the great pride of both Judah and Jerusalem.

International Standard Version

"This is what the LORD says: "In the same way I'll ruin the pride of Judah and the pride of Jerusalem.

A Conservative Version

Thus says LORD, After this manner I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

American Standard Version

Thus saith Jehovah, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Amplified

“Thus says the Lord, ‘In this same way I shall destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

Bible in Basic English

The Lord has said, In this way I will do damage to the pride of Judah and to the great pride of Jerusalem.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: After this manner will I spoil the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah, According to this I will corrupt the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

King James 2000

Thus says the LORD, After this manner will I ruin the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

"Thus says Yahweh: 'So I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

Modern King James verseion

So says Jehovah, In this way I will spoil the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thus sayeth the LORD: Even so will I corrupt the pride of Judah, and the high mind of Jerusalem.

New Heart English Bible

"Thus says the LORD, 'In this way I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh, - After this manner, will I spoil the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

Webster

Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

World English Bible

Thus says Yahweh, In this way I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Youngs Literal Translation

Thus do I mar the excellency of Judah, And the great excellency of Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

After this manner will I mar
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

the pride
גּאון 
Ga'own 
Usage: 49

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and the great
רב 
Rab 
Usage: 458

גּאון 
Ga'own 
Usage: 49

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Linen Loincloth

8 Then the Lord said to me, 9 "I, the Lord, say: 'This shows how I will ruin the highly exalted position in which Judah and Jerusalem take pride. 10 These wicked people refuse to obey what I have said. They follow the stubborn inclinations of their own hearts and pay allegiance to other gods by worshiping and serving them. So they will become just like these linen shorts which are good for nothing.

Cross References

Leviticus 26:19

I will break your strong pride and make your sky like iron and your land like bronze.

Isaiah 2:10-17

Go up into the rocky cliffs, hide in the ground. Get away from the dreadful judgment of the Lord, from his royal splendor!

Isaiah 23:9

The Lord who commands armies planned it -- to dishonor the pride that comes from all her beauty, to humiliate all the dignitaries of the earth.

Jeremiah 13:15-17

Then I said to the people of Judah, "Listen and pay attention! Do not be arrogant! For the Lord has spoken.

Zephaniah 3:11

In that day you will not be ashamed of all your rebelliousness against me, for then I will remove from your midst those who proudly boast, and you will never again be arrogant on my holy hill.

Job 40:10-12

Adorn yourself, then, with majesty and excellency, and clothe yourself with glory and honor!

Proverbs 16:18

Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.

Isaiah 16:6

We have heard about Moab's pride, their great arrogance, their boasting, pride, and excess. But their boastful claims are empty!

Jeremiah 18:4-6

Now and then there would be something wrong with the pot he was molding from the clay with his hands. So he would rework the clay into another kind of pot as he saw fit.

Jeremiah 48:29

I have heard how proud the people of Moab are, I know how haughty they are. I have heard how arrogant, proud, and haughty they are, what a high opinion they have of themselves.

Lamentations 5:5-8

We are pursued -- they are breathing down our necks; we are weary and have no rest.

Ezekiel 16:50

They were haughty and practiced abominable deeds before me. Therefore when I saw it I removed them.

Ezekiel 16:56

In your days of majesty, was not Sodom your sister a byword in your mouth,

Nahum 2:2

For the Lord will restore the majesty of Jacob, as well as the majesty of Israel, though their enemies have plundered them and have destroyed their fields.

Luke 18:14

I tell you that this man went down to his home justified rather than the Pharisee. For everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."

James 4:6

But he gives greater grace. Therefore it says, "God opposes the proud, but he gives grace to the humble."

1 Peter 5:5

In the same way, you who are younger, be subject to the elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because God opposes the proud but gives grace to the humble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain