Parallel Verses

New American Standard Bible

but, ‘As the Lord lives, who brought up the sons of Israel from the land of the north and from all the countries where He had banished them.’ For I will restore them to their own land which I gave to their fathers.

King James Version

But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.

Holman Bible

but rather, ‘As the Lord lives who brought the Israelites from the land of the north and from all the other lands where He had banished them.’ For I will return them to their land that I gave to their ancestors.

International Standard Version

Rather it will be said, "As surely as the LORD lives, who brought the Israelis up from the land of the north and from all the lands to which the LORD had banished them.' I'll bring them back to their land, which I gave to their ancestors.

A Conservative Version

but, As LORD lives who brought up the sons of Israel from the land of the north, and from all the countries where he had driven them. And I will bring them again into their land that I gave to their fathers.

American Standard Version

but, As Jehovah liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries whither he had driven them. And I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.

Amplified

but, ‘As the Lord lives, who brought up the sons of Israel from the land of the north and from all the countries to which He had driven them.’ And I will bring them back to their land which I gave to their fathers.

Bible in Basic English

But, By the living Lord, who took the children of Israel up out of the land of the north, and from all the countries where he had sent them: and I will take them back again to their land which I gave to their fathers.

Darby Translation

but, As Jehovah liveth, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them. For I will bring them again into their land, which I gave unto their fathers.

Julia Smith Translation

But Jehovah lives who brought up the sons of Israel from the land of the north, and from all the lands where he thrust them away there: and I turned them back upon their land which I gave to their fathers.

King James 2000

But, The LORD lives, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands where he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.

Lexham Expanded Bible

{but only} "{As Yahweh lives}, who led up the {Israelites} from [the] land of [the] north, and from all the lands where he had driven them," for I will bring them back to their ground that I gave to their ancestors.

Modern King James verseion

but, As Jehovah lives, who brought up the sons of Israel from the land of the north, and from all the lands where He had driven them. And I will bring them again into their lands that I gave to their fathers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But it shall be said, 'The LORD liveth, that brought the children of Israel from the North, and from all lands where I had scattered them.' For I will bring them again into the land that I gave unto their fathers.

NET Bible

But in that time they will affirm them with 'I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them.' At that time I will bring them back to the land I gave their ancestors."

New Heart English Bible

but, 'As the LORD lives, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries where he had driven them.' I will bring them again into their land that I gave to their fathers.

The Emphasized Bible

By the life of Yahweh, who hath brought up the sons of Israel out of the land of the North, and out of all the lands whither he had driven them, - So will I bring them back upon their own soil, which I gave to their fathers.

Webster

But, The LORD liveth, that brought the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave to their fathers.

World English Bible

but, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries where he had driven them. I will bring them again into their land that I gave to their fathers.

Youngs Literal Translation

But, 'Jehovah liveth, who brought up The sons of Israel out of the land of the north, And out of all the lands whither He drove them,' And I have brought them back to their land, That I gave to their fathers.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חי 
Chay 
Usage: 502

עלה 
`alah 
Usage: 890

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

from the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

and from all the lands
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נדח 
Nadach 
Usage: 53

them and I will bring them again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

אדמה 
'adamah 
Usage: 225

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

Context Readings

Abandoning The Lord And His Law

14 Therefore, behold, the days come, said the LORD, that it shall no longer be said, The LORD lives, that caused the sons of Israel to come up out of the land of Egypt; 15 but, ‘As the Lord lives, who brought up the sons of Israel from the land of the north and from all the countries where He had banished them.’ For I will restore them to their own land which I gave to their fathers. 16 Behold, I send many fishers, saith the LORD, and they shall fish them; and after, will I send many hunters, and they shall hunt them from every mountain and from every hill, and out of the holes of the rocks.

Cross References

Jeremiah 24:6

For I will set my eyes upon them for good, and I will return them to this land, and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

Jeremiah 3:18

In those times they shall go out from the house of Judah unto the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north wind to the land which I caused your fathers to inherit.

Psalm 106:47

Save us, O LORD our God, and gather us from among the Gentiles, that we might lift up thy holy name, that we might glory in thy praise.

Isaiah 11:11-16

And it shall come to pass in that day that the Lord shall return to set his hand again to possess the remnant of his people which were left from Assyria and from Egypt and from Pathros and from Cush and from Elam and from Shinar and from Hamath and from the islands of the sea.

Isaiah 14:1

For the LORD will have mercy on Jacob and will yet choose Israel and cause them to rest in their own land; and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of Jacob.

Jeremiah 30:3

For, Behold, the days come, said the LORD, that I will turn the captivity of my people Israel and Judah, said the LORD, and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.

Jeremiah 32:37

behold, I will gather them out of all countries where I have driven them in my anger, in my fury and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:

Deuteronomy 30:3-5

then the LORD thy God will turn thy captivity and have mercy upon thee and will return and gather thee from all the peoples where the LORD thy God has scattered thee.

Isaiah 13:5-6

They come from a far land, from the end of the heavens, even the LORD, and the instruments of his indignation, to destroy the whole earth.

Isaiah 27:12-13

And it shall come to pass in that day that the LORD shall smite from the channel of the river Euphrates unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye sons of Israel.

Jeremiah 23:8

but, The LORD lives, who caused the seed of the house of Israel to come up and out of the land of the north wind, and from all the lands where I had driven them, and they shall dwell in their own land.

Jeremiah 30:10

Therefore fear thou not, O my slave Jacob, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, behold, I am he that saves thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall turn, and shall rest, and be quiet, and there shall be no one left to scatter him.

Jeremiah 31:8

Behold, I turn them from the land of the north wind and gather them from the coasts of the earth; there shall be blind and lame among them, and women with child and those that travail with child together; a great company shall return there.

Jeremiah 50:19

And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon Mount Ephraim and Gilead.

Ezekiel 34:12-14

As the shepherd recognizes his flock in the day that he is among his sheep that are scattered, so will I recognize my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.

Ezekiel 36:24

And I will take you from among the Gentiles and gather you out of all countries and will bring you into your own land.

Ezekiel 37:21-22

And thou shalt say unto them, Thus hath the Lord GOD said; Behold, I take the sons of Israel from among the Gentiles, where they be gone and will gather them on every side and bring them into their own land;

Ezekiel 39:28

And they shall know that I am the LORD their God when after causing them to be led into captivity among the Gentiles; I shall gather them unto their own land, without leaving any of them there any longer.

Amos 9:14

And I will turn the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities and inhabit them; and they shall plant vineyards and drink the wine thereof; they shall also make gardens and eat the fruit of them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain