Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

Save us, O LORD our God, and gather us from among the Gentiles, that we might lift up thy holy name, that we might glory in thy praise.

New American Standard Bible

Save us, O LORD our God, And gather us from among the nations, To give thanks to Your holy name And glory in Your praise.

King James Version

Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.

Holman Bible

Save us, Yahweh our God,
and gather us from the nations,
so that we may give thanks to Your holy name
and rejoice in Your praise.

International Standard Version

Deliver us, LORD our God, gather us from among the nations so we may praise your holy name and rejoice in praising you.

A Conservative Version

Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, to give thanks to thy holy name, and to triumph in thy praise.

American Standard Version

Save us, O Jehovah our God, And gather us from among the nations, To give thanks unto thy holy name, And to triumph in thy praise.

Amplified

Deliver us, O Lord our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to Your holy name and glory in praising You.

Bible in Basic English

Be our saviour, O Lord our God, and let us come back together from among the nations, so that we may give honour to your holy name, and have glory in your praise.

Darby Translation

Save us, Jehovah our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.

Julia Smith Translation

Save us, O Jehovah our God, and gather us from the nations to confess to thy holy name, to boast in thy praise

King James 2000

Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto your holy name, and to triumph in your praise.

Lexham Expanded Bible

Save us, O Yahweh our God, and gather us from the nations, so that [we may] give thanks to your holy name [and] boast in your praise.

Modern King James verseion

Save us, O Jehovah our God, and gather us from among the nations, to give thanks to Your holy name and to triumph in Your praise.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Deliver us, O LORD our God, and gather us from among the Heathen; that we may give thanks unto thy holy name, and make our boast of thy praise.

NET Bible

Deliver us, O Lord, our God! Gather us from among the nations! Then we will give thanks to your holy name, and boast about your praiseworthy deeds.

New Heart English Bible

Save us, LORD, our God, gather us from among the nations, to give thanks to your holy name, to triumph in your praise.

The Emphasized Bible

Save us, O Yahweh our God, and gather us from among the nations, That we may give thanks unto thy holy Name, That we may triumph aloud in thy praise.

Webster

Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks to thy holy name, and to triumph in thy praise.

World English Bible

Save us, Yahweh, our God, gather us from among the nations, to give thanks to your holy name, to triumph in your praise!

Youngs Literal Translation

Save us, O Jehovah our God, and gather us from the nations, To give thanks to Thy holy name, To glory in Thy praise.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

us, O Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and gather
קבץ 
Qabats 
Usage: 127

us from among the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

שׁם 
Shem 
Usage: 865

and to triumph
שׁבח 
Shabach 
Usage: 11

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Praise To Yahweh For His Faithfulness In Israel's History

46 He also caused those that carried them captives to have mercy upon them. 47 Save us, O LORD our God, and gather us from among the Gentiles, that we might lift up thy holy name, that we might glory in thy praise. 48 Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting; and let all the people say, Amen. Halelu-JAH.


Cross References

1 Chronicles 16:35-36

And say, Save us, O God our saving health, and gather us together and deliver us from the Gentiles, that we may give thanks to thy holy name and glory in thy praise.

Psalm 14:7

Oh that the saving health of Israel were come out of Zion! When the LORD turns back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

Psalm 107:1-3

O give thanks unto the LORD, for he is good; for his mercy endures for ever.

Psalm 126:1

When the LORD shall turn again the captivity of Zion, we shall be like those that dream.

Psalm 147:2

The LORD, he who builds up Jerusalem; shall gather together the outcasts of Israel.

Jeremiah 32:37-41

behold, I will gather them out of all countries where I have driven them in my anger, in my fury and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:

Ezekiel 36:24-28

And I will take you from among the Gentiles and gather you out of all countries and will bring you into your own land.

Ezekiel 37:21-28

And thou shalt say unto them, Thus hath the Lord GOD said; Behold, I take the sons of Israel from among the Gentiles, where they be gone and will gather them on every side and bring them into their own land;

Ezekiel 39:25-29

Therefore thus hath the Lord GOD said: Now I will turn the captivity of Jacob and have mercy upon the whole house of Israel and will be jealous for my holy name.

2 Corinthians 2:14

Now thanks be unto God, who always causes us to triumph in the Christ and makes manifest the savour of his knowledge by us in every place.

Revelation 7:10-12

and cried with a loud voice, saying, Salvation unto him who is seated upon the throne of our God and unto the Lamb.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain