Heal me LORD, and I shall be whole; save me LORD, and I shall be safe, for thou art he that I praise.

for he is thy praise, and he is thy God that hath done these great and terrible things for thee, which thine eyes have seen.

{To the Chanter, a Psalm of David} Hold not thy tongue, O God of my praise;

Have mercy upon me, O LORD, for I am weak; O LORD, heal me, for my bones are vexed.

That thy beloved might be delivered, help them with thy righthand, and hear me.

"'See, now, how that I - I am he: and that there is no God but I. I can kill, and make alive; and what I have smitten, that I can heal. Neither is there that can deliver any man out of my hand.

Turn thee, O LORD, and deliver my soul; O save me for thy mercies' sake.

Which have said, "With our tongue will we prevail; we are they that ought to speak; Who is lord over us?"

Deliver us, O LORD our God, and gather us from among the Heathen; that we may give thanks unto thy holy name, and make our boast of thy praise.

He exalteth the horn of his people, all his saints shall praise him: the children of Israel, even the people that serveth him. Praise the everlasting! Hallelujah!

Harden the heart of this people, stop their ears, and shut their eyes, that they see not with their eyes, hear not with their ears, and understand not with their heart, and convert and be healed."

But if I may see his right way again, I make him whole, I lead him and restore him unto them whom he maketh joyful, and that were sorry for him.

and so shall I make thee a strong wall of steel against this people. They shall fight against thee, but they shall not prevail. For I myself will be with thee, to help thee, and deliver thee, sayeth the LORD.

Moreover, I heard Ephraim, that was led away captive, complain on this manner, 'O LORD, thou hast corrected me, and thy chastening have I received, as an untamed calf. Convert thou me, and I shall be converted, for thou art my LORD God.

And his Disciples came unto him, and awoke him, saying, "Master, save us: we perish."

But when he saw a mighty wind, he was afraid. And as he began to sink, he cried, saying, "Master save me."

"The spirit of the Lord upon me, because he hath anointed me; To preach the gospel to the poor he hath sent me; And to heal which are broken hearted: To preach deliverance to the captive; And sight to the blind; And freely to set at liberty them that are bruised;

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.

Bible References

Save

and so shall I make thee a strong wall of steel against this people. They shall fight against thee, but they shall not prevail. For I myself will be with thee, to help thee, and deliver thee, sayeth the LORD.
That thy beloved might be delivered, help them with thy righthand, and hear me.
Deliver us, O LORD our God, and gather us from among the Heathen; that we may give thanks unto thy holy name, and make our boast of thy praise.
And his Disciples came unto him, and awoke him, saying, "Master, save us: we perish."
But when he saw a mighty wind, he was afraid. And as he began to sink, he cried, saying, "Master save me."

Thou

for he is thy praise, and he is thy God that hath done these great and terrible things for thee, which thine eyes have seen.
{To the Chanter, a Psalm of David} Hold not thy tongue, O God of my praise;
He exalteth the horn of his people, all his saints shall praise him: the children of Israel, even the people that serveth him. Praise the everlasting! Hallelujah!
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation