Parallel Verses

Amplified

Then I went down to the potter's house, and behold, he was working at the wheel.

New American Standard Bible

Then I went down to the potter's house, and there he was, making something on the wheel.

King James Version

Then I went down to the potter's house, and, behold, he wrought a work on the wheels.

Holman Bible

So I went down to the potter’s house, and there he was, working away at the wheel.

International Standard Version

So I went down to the potter's house, and there he was doing work at the potter's wheel.

A Conservative Version

Then I went down to the potter's house, and, behold, he was making a work on the wheels.

American Standard Version

Then I went down to the potter's house, and, behold, he was making a work on the wheels.

Bible in Basic English

Then I went down to the potter's house, and he was doing his work on the stones.

Darby Translation

And I went down to the potter's house; and behold, he wrought a work on the wheels.

Jubilee 2000 Bible

Then I went down to the potter's house; and, behold, he wrought a work upon a wheel.

Julia Smith Translation

And I shall go down to the potter's house, and behold him doing a work upon the stone.

King James 2000

Then I went down to the potter's house, and, behold, he worked a work on the wheels.

Lexham Expanded Bible

So I went down [to] the house of the potter and look, there he was doing work at the potter's wheels.

Modern King James verseion

Then I went down to the potter's house, and, behold, he was working a work on the wheel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now when I came to the Potter's house, I found him making his work upon a wheel.

NET Bible

So I went down to the potter's house and found him working at his wheel.

New Heart English Bible

Then I went down to the potter's house, and behold, he was making a work on the wheels.

The Emphasized Bible

So I went down, to the house of the potter, - and there he was! making a piece of work on the wheels,

Webster

Then I went down to the potter's house, and behold, he wrought a work on the wheels.

World English Bible

Then I went down to the potter's house, and behold, he was making a work on the wheels.

Youngs Literal Translation

and I go down to the potter's house, and lo, he is doing a work on the stones,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ירד 
Yarad 
Usage: 378

to the potter's
יצר 
Yatsar 
Usage: 62

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and, behold
הנּה 
Hinneh 
Behold, see, lo, here...I, and lo
Usage: 1060

a work
מלאכה 
M@la'kah 
Usage: 167

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

The Potter And The Clay

2 Arise and go down to the potter's house, and there I will cause you to hear My words. 3 Then I went down to the potter's house, and behold, he was working at the wheel. 4 And the vessel that he was making from clay was spoiled in the hand of the potter; so he made it over, reworking it into another vessel as it seemed good to the potter to make it.


Cross References

Jonah 1:3

But Jonah rose up to flee to Tarshish from being in the presence of the Lord [as His prophet] and went down to Joppa and found a ship going to Tarshish [the most remote of the Phoenician trading places then known]. So he paid the appointed fare and went down into the ship to go with them to Tarshish from being in the presence of the Lord [as His servant and minister].

John 15:14

You are My friends if you keep on doing the things which I command you to do.

Acts 26:19

Wherefore, O King Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision,

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain