Parallel Verses

New American Standard Bible

“For cross to the coastlands of Kittim and see,
And send to Kedar and observe closely
And see if there has been such a thing as this!

King James Version

For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.

Holman Bible

Cross over to Cyprus and take a look.
Send someone to Kedar and consider carefully;
see if there has ever been anything like this:

International Standard Version

"Indeed, go over to the coasts of Cyprus and see, send to Kedar and pay very close attention. See if there has ever been such a thing as this!

A Conservative Version

For pass over to the isles of Kittim, and see, and send to Kedar, and consider diligently, and see if there has been such a thing.

American Standard Version

For pass over to the isles of Kittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently; and see if there hath been such a thing.

Amplified


“For cross over to the coasts of Kittim (Cyprus) [to the west] and see,
Send also to Kedar (Arabia) [to the east] and carefully observe and consider
And see whether there has been such [a thing] as this!

Bible in Basic English

For go over to the sea-lands of Kittim and see; send to Kedar and give deep thought to it; and see if there has ever been such a thing.

Darby Translation

For pass over to the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there have been such a thing.

Julia Smith Translation

For pass over the isles of Chittim, and see; and send to Kedar, and consider greatly, and see whether there was like this.

King James 2000

For pass over the coasts of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.

Lexham Expanded Bible

For go over [to] the coasts of Cyprus and look, and send [to] Kedar and consider very closely, and see if there has been [a thing] like this:

Modern King James verseion

For pass over the coasts of Kittim, and see; and send to Kedar, and carefully consider, and see if there is such a thing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Go into the Isles of Chittim, and look well; send unto Kedar, and take diligent heed; and see, whether such things be done there,

NET Bible

Go west across the sea to the coasts of Cyprus and see. Send someone east to Kedar and have them look carefully. See if such a thing as this has ever happened:

New Heart English Bible

For pass over to the islands of Kittim, and see; and send to Kedar, and consider diligently; and see if there has been such a thing.

The Emphasized Bible

For - pass through the coastlands of the West and see, And unto Kedar, send ye and consider diligently, - And see - whether there hath been the like of this!

Webster

For pass over the isles of Chittim, and see; and send to Kedar, and consider diligently, and see if there is such a thing.

World English Bible

For pass over to the islands of Kittim, and see; and send to Kedar, and consider diligently; and see if there has been such a thing.

Youngs Literal Translation

For, pass to the isles of Chittim, and see, And to Kedar send, and consider well, And see if there hath been like this:

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

the isles
אי 
'iy 
Usage: 36

of Chittim
כּתּיּי כּתּי 
Kittiy 
Usage: 8

and see
ראה 
Ra'ah 
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308
Usage: 1308

and send
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

קדר 
Qedar 
Usage: 12

and consider
בּין 
Biyn 
Usage: 169

References

Context Readings

The Unfaithfulness Of Contemporary Israel

9 That is why I will bring charges against you, proclaims Jehovah, and I will bring charges against your grandchildren. 10 “For cross to the coastlands of Kittim and see,
And send to Kedar and observe closely
And see if there has been such a thing as this!
11 Has any nation ever exchanged gods? Their gods are not really gods. Yet my people have exchanged their glory for something that does not help them.

Cross References

Psalm 120:5

How horrible it is to live as a foreigner in Meshech or to stay in the tents of Kedar.

Genesis 10:4-5

The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim (Dodanim).

Genesis 25:13

These are the names of the sons of Ishmael, by their names, in the order of their birth: Nebaioth, the firstborn of Ishmael, and Kedar and Adbeel and Mibsam

Numbers 24:24

Ships will come from the coast of Kittim. They will afflict Asshur and will afflict Eber. They will also come to destruction.

Judges 19:30

Everyone who saw it said: No such deed has been seen or done since the people of Israel left Egypt! We must do something about this! What will we do?

1 Chronicles 1:7

Javan's descendants were the people from Elishah, Tarshish, Cyprus, and Rodanim (Dodanim).

1 Chronicles 23:1

When David was old and full of years, he made his son Solomon king over Israel.

1 Chronicles 23:12

The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel, four in all.

Isaiah 21:16

This is what Jehovah says to me: Within one year, as a servant bound by contract would count it, all the pomp of Kedar will come to an end.

Jeremiah 18:13-14

This is what Jehovah says: 'Ask among the nations if anyone has ever heard anything like this. The people of Israel have done a very horrible thing.

Ezekiel 27:6

Of oaks from Bashan they have made your oars. With ivory they have inlaid your deck with cypress wood from the coastlands of Cyprus.

Daniel 11:30

For ships of Kittim will come against him. He will be grieved and will return. He will have indignation against the holy covenant and will do what he pleases. He will even return, and show favor to those who forsake the holy covenant.

1 Corinthians 5:1

It is reported that there is sexual immorality among you. This type of fornication is not even found among the people of the nations (who do not know God). There is a man who has his father's wife.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain