Parallel Verses

Modern King James verseion

Yes, you shall go out from this place, and your hands on your head. For Jehovah has rejected those in whom you trust, and you will not prosper by them.

New American Standard Bible

“From this place also you will go out
With your hands on your head;
For the Lord has rejected those in whom you trust,
And you will not prosper with them.”

King James Version

Yea, thou shalt go forth from him, and thine hands upon thine head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.

Holman Bible

Moreover, you will be led out from here
with your hands on your head
since the Lord has rejected those you trust;
you will not succeed even with their help.

International Standard Version

You will also go out from this place with your hands over your heads. For the LORD has rejected those in whom you trust, and you won't prosper through them."

A Conservative Version

Thou shall also go forth from there with thy hands upon thy head. For LORD has rejected those in whom thou trust. And thou shall not prosper with them.

American Standard Version

From thence also shalt thou go forth, with thy hands upon thy head: for Jehovah hath rejected those in whom thou trustest, and thou shalt not prosper with them.

Amplified


“From Egypt also you will come away [as captives]
With your hands on your head;
For the Lord has rejected those in whom you trust (confide),
And you will not be successful with them.”

Bible in Basic English

Truly, you will go out from him with your hands on your head: for the Lord has given up those in whom you have put your faith, and they will be of no help to you.

Darby Translation

Thou shalt indeed go forth from her with thy hands upon thy head; for Jehovah hath rejected those thou confidest in, and thou shalt not prosper by them.

Julia Smith Translation

Also from this thou wilt go forth and thy hands upon thy head: for Jehovah rejected thy trusts and thou shalt not give success to them.

King James 2000

Yea, you shall go forth from him, with your hands upon your head: for the LORD has rejected your trusted ones, and you shall not prosper in them.

Lexham Expanded Bible

Also from there you will come out with your hands on your head, for Yahweh has rejected {those in whom you trust}, and you will not prosper through them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, thou shalt go thy way from them, and smite thine hands together upon thy head. Because the LORD shall bring that confidence and hope of thine to naught, and thou shalt not prosper withal."

NET Bible

Moreover, you will come away from Egypt with your hands covering your faces in sorrow and shame because the Lord will not allow your reliance on them to be successful and you will not gain any help from them.

New Heart English Bible

From there also you shall go forth, with your hands on your head; for the LORD has rejected those in whom you trust, and you shall not prosper with them.

The Emphasized Bible

Even from this one, shalt thou go forth, with thy hands upon thy head, - For Yahweh hath rejected those in whom thou confidest, and thou shalt not prosper with them.

Webster

Yes, thou shalt go forth from him, and thy hands upon thy head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.

World English Bible

From there also you shall go forth, with your hands on your head; for Yahweh has rejected those in whom you trust, and you shall not prosper with them.

Youngs Literal Translation

Also from this thou goest out, And thy hands on thy head, For Jehovah hath kicked at thy confidences, And thou dost not give prosperity to them!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea, thou shalt go forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

יד 
Yad 
Usage: 1612

for the Lord

Usage: 0

מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

מבטח 
Mibtach 
Usage: 15

and thou shalt not prosper
צלח צלח 
Tsalach 
Usage: 66

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Israel Deserves To Be Punished

36 Why do you go about so much to change your way? You also shall be ashamed of Egypt, as you were ashamed of Assyria. 37 Yes, you shall go out from this place, and your hands on your head. For Jehovah has rejected those in whom you trust, and you will not prosper by them.



Cross References

2 Samuel 13:19

And Tamar put ashes on her head and tore the robe of many colors that was on her, and laid her hand on her head, and went on, crying.

Jeremiah 37:7-10

So says Jehovah, the God of Israel: You shall say this to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: Behold, Pharaoh's army, which has come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Numbers 14:41

And Moses said, Why do you now go beyond the command of Jehovah, since it shall not be blessed?

2 Chronicles 13:12

And behold, God Himself is with us as Commander, and His priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O sons of Israel, do not fight against Jehovah, the God of your fathers, for you shall not prosper!

Isaiah 10:4

Surely they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. In all this His hand is not turned away, but His hand is stretched out still.

Jeremiah 2:36

Why do you go about so much to change your way? You also shall be ashamed of Egypt, as you were ashamed of Assyria.

Jeremiah 17:5

So says Jehovah, Cursed is the man who trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from Jehovah.

Jeremiah 32:5

and he shall lead Zedekiah into Babylon, and there he shall be until I visit him, says Jehovah; though you fight with the Chaldeans, you shall not be blessed.

Ezekiel 17:15-20

But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, to give him horses and many people. Shall he be blessed? Shall he who does such things escape? Or shall he break the covenant and be delivered?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain