Parallel Verses

A Conservative Version

The priests did not say, Where is LORD? and those who handle the law did not know me. The rulers also transgressed against me. And the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

New American Standard Bible

“The priests did not say, ‘Where is the Lord?’
And those who handle the law did not know Me;
The rulers also transgressed against Me,
And the prophets prophesied by Baal
And walked after things that did not profit.

King James Version

The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

Holman Bible

The priests quit asking, “Where is the Lord?”
The experts in the law no longer knew Me,
and the rulers rebelled against Me.
The prophets prophesied by Baal
and followed useless idols.

International Standard Version

"The priests didn't say, "Where is the LORD?' and those handling the Law didn't know me. The rulers transgressed against me, the prophets prophesied by Baal, and they followed that which does not profit.

American Standard Version

The priests said not, Where is Jehovah? and they that handle the law knew me not: the rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

Amplified


“[Even] the priests did not say, ‘Where is the Lord?’
And those who deal with the law [given to Moses] did not know Me.
The rulers and shepherds also transgressed against Me,
And the prophets prophesied by [the authority and in the name of] Baal
And walked after [idolatrous] things that did not benefit [them].

Bible in Basic English

The priests did not say, Where is the Lord? and those who were expert in the law had no knowledge of me: and the rulers did evil against me, and the prophets became prophets of the Baal, going after things without value.

Darby Translation

The priests said not, Where is Jehovah? and they that handled the law knew me not; and the shepherds transgressed against me; and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

Julia Smith Translation

The priests said not Where is Jehovah? and they holding the law knew me not: and the shepherds transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and they went After what will not profit

King James 2000

The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

Lexham Expanded Bible

The priests did not say, 'Where [is] Yahweh?' and those who handle the law did not know me, and the shepherds have {rebelled against me}, and the prophets prophesied by Baal, and they went after [things which] do not profit.

Modern King James verseion

The priests did not say, Where is Jehovah? And they who handle the Law did not know Me; the shepherds also rebelled against Me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things not profitable.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The priests themselves said not once, 'Where is the LORD?' They that have the law in their hands, know me not: The shepherds offend against me. The Prophets do service unto Baal, and follow such things as shall bring them no profit.

NET Bible

Your priests did not ask, 'Where is the Lord?' Those responsible for teaching my law did not really know me. Your rulers rebelled against me. Your prophets prophesied in the name of the god Baal. They all worshiped idols that could not help them.

New Heart English Bible

The priests did not say, 'Where is the LORD?' And those who handle the law did not know me. The rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

The Emphasized Bible

The priests, said not Where is Yahweh? And, they who handled the law, did not acknowledge me, And the shepherds transgressed against me, - And the prophets, prophesied by Baal, And so after things that could not profit, did they walk.

Webster

The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

World English Bible

The priests didn't say, 'Where is Yahweh?' and those who handle the law didn't know me. The rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

Youngs Literal Translation

The priests have not said, 'Where is Jehovah?' And those handling the law have not known Me. And the shepherds transgressed against Me, And the prophets have prophesied by Baal, And after those who profit not have gone.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

not, Where is the Lord

Usage: 0

תּפשׂ 
Taphas 
Usage: 65

the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

me not the pastors
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

against me, and the prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

נבא 
Naba' 
Usage: 115

by Baal
בּעל 
Ba`al 
Usage: 81

and walked
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

אחר 
'achar 
Usage: 488

References

Hastings

Sin

Morish

Context Readings

The Unfaithfulness Of Israel's Ancestors

7 And I brought you into a plentiful land, to eat the fruit of it and the goodness of it. But when ye entered, ye defiled my land, and made my heritage an abomination. 8 The priests did not say, Where is LORD? and those who handle the law did not know me. The rulers also transgressed against me. And the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit. 9 Therefore I will yet contend with you, says LORD, and I will contend with your son's sons.


Cross References

Habakkuk 2:18

What profits the graven image, that the maker of it has engraved it, the molten image, even the teacher of lies, that he who fashions its form trusts in it, to make dumb idols?

Jeremiah 5:31

The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means. And my people love to have it so. And what will ye do in the end thereof?

Jeremiah 10:21

For the shepherds have become brutish, and have not inquired of LORD. Therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered.

Deuteronomy 33:10

They shall teach Jacob thine ordinances, and Israel thy law. They shall put incense before thee, and whole burnt-offering upon thine altar.

1 Samuel 2:12

Now the sons of Eli were base men; they knew not LORD.

1 Samuel 12:21

And turn ye not aside after vain things which cannot profit nor deliver, for they are vain.

1 Kings 18:22

Then Elijah said to the people, I, even I only, am left a prophet of LORD, but Baal's prophets are four hundred and fifty men.

1 Kings 18:29

And it was so, when midday was past, that they prophesied until the time of the offering of the [evening] oblation, but there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.

1 Kings 18:40

and Elijah said to them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them, and Elijah brought them down to the brook Kishon, and killed them there.

Isaiah 28:7

And even these reel with wine, and stagger with strong drink. The priest and the prophet reel with strong drink. They are swallowed up of wine. They stagger with strong drink; they err in vision; they stumble in judgment.

Isaiah 29:10

For LORD has poured out upon you the spirit of deep sleep, and has closed your eyes. The prophets, and your heads, the seers, he has covered.

Isaiah 30:5

They shall all be ashamed because of a people who cannot profit them, who are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach.

Isaiah 56:9-12

All ye beasts of the field, come to devour, [yea], all ye beasts in the forest.

Jeremiah 2:6

Nor did they say, Where is LORD who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none pa

Jeremiah 2:11

Has a nation changed [its] gods, which yet are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.

Jeremiah 7:8

Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.

Jeremiah 8:8-11

How can ye say, We are wise, and the law of LORD is with us? But, behold, the FALSE pen of the scribes has wrought falsely.

Jeremiah 12:10

Many shepherds have destroyed my vineyard. They have trodden my portion under foot. They have made my pleasant portion a desolate wilderness.

Jeremiah 16:19

O LORD, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, to thee the nations shall come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nothing but lies, [even] vanity and things in whic

Jeremiah 23:1-2

Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says LORD.

Jeremiah 23:9-15

Concerning the prophets: My heart within me is broken. All my bones shake. I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of LORD, and because of his holy words.

Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge. Because thou have rejected knowledge, I also will reject thee, that thou shall be no priest to me. Since thou have forgotten the law of thy God, I also will forget thy sons.

Malachi 2:6-9

The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.

Matthew 16:26

For what does it profit a men, if he should gain the whole world, and lose his soul? Or what will a man give in exchange for his soul?

Luke 11:52

Woe to you lawyers! Because ye took away the key of knowledge. Ye did not enter in yourselves, and ye hindered those who were entering in.

John 8:55

And ye do not know him, but I know him. And if I should say that I do not know him, I will be a liar like you, but I do know him and keep his word.

John 16:3

And they will do these things, because they have not known the Father nor me.

Romans 2:17-24

Behold, thou are called a Jew, and rely upon the law, and boast in God,

2 Corinthians 4:2

But we have renounced the covert things of shame, not walking in craftiness, nor misrepresenting the word of God, but by the disclosure of the truth, commending ourselves to every conscience of men before God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain