Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Then hath that man been as the cities, That Jehovah overthrew, and repented not, And he hath heard a cry at morning, And a shout at time of noon.

New American Standard Bible

But let that man be like the cities
Which the Lord overthrew without relenting,
And let him hear an outcry in the morning
And a shout of alarm at noon;

King James Version

And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;

Holman Bible

Let that man be like the cities
the Lord demolished without compassion.
Let him hear an outcry in the morning
and a war cry at noontime

International Standard Version

May that man be like the cities that the LORD overthrew without compassion. Let him hear a cry in the morning, and a battle cry at noon,

A Conservative Version

And let that man be as the cities which LORD overthrew, and did not relent. And let him hear a cry in the morning, and shouting at noontime,

American Standard Version

And let that man be as the cities which Jehovah overthrew, and repented not: and let him hear a cry in the morning, and shouting at noontime;

Amplified


And let that man be like the cities
Which the Lord overthrew without regret.
Let him hear an outcry in the morning
And a shout of alarm at noon;

Bible in Basic English

May that man be like the towns overturned by the Lord without mercy: let a cry for help come to his ears in the morning, and the sound of war in the middle of the day;

Darby Translation

And let that man be as the cities which Jehovah overthrew, and repented not; and let him hear a cry in the morning, and a shouting at noonday,

Julia Smith Translation

And that man being as the cities which Jehovah overthrew, and lamented not: and hearing the cry in the morning and the loud noise in time of noon.

King James 2000

And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;

Lexham Expanded Bible

And let that man be like the cities that Yahweh demolished without regret, and let him hear a cry for help in the morning, and an alarm at the time of noon.

Modern King James verseion

And let that man be as the cities which Jehovah overthrew, and repented not; and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let it happen unto that man, as to the cities which the LORD turned upside down, when he had long heard the wicked rumor of them;

NET Bible

May that man be like the cities that the Lord destroyed without showing any mercy. May he hear a cry of distress in the morning and a battle cry at noon.

New Heart English Bible

Let that man be as the cities which the LORD overthrew, and did not repent: and let him hear a cry in the morning, and shouting at noontime;

The Emphasized Bible

Making him very glad: Yea let that man be - as the cities which Yahweh overthrew and repented not, - And let him hear An outcry in the morning, and A war-shout at broad noon!

Webster

And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noon;

World English Bible

Let that man be as the cities which Yahweh overthrew, and didn't repent: and let him hear a cry in the morning, and shouting at noontime;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

be as the cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

which the Lord

Usage: 0

and repented
נחם 
Nacham 
Usage: 108

the cry
זעקה זעק 
Za`aq 
Usage: 18

in the morning
בּקר 
Boqer 
Usage: 214

and the shouting
תּרוּעה 
T@ruw`ah 
Usage: 36

References

Hastings

Context Readings

Jeremiah's Lament

15 Cursed is the man who bore tidings to my father, saying, 'Born to thee hath been a child -- a male,' Making him very glad! 16 Then hath that man been as the cities, That Jehovah overthrew, and repented not, And he hath heard a cry at morning, And a shout at time of noon. 17 Because he hath not put me to death from the womb, And my mother is to me -- my grave, And her womb a pregnancy age-during.

Cross References

Jeremiah 18:22

A cry is heard from their houses, For Thou bringest against them suddenly a troop, For they dug a pit to capture me, And snares they have hidden for my feet.

Jeremiah 48:3-4

A voice of a cry is from Horonaim, Spoiling and great destruction.

Genesis 19:24-25

and Jehovah hath rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from Jehovah, from the heavens;

Deuteronomy 29:23

(with brimstone and salt is the whole land burnt, it is not sown, nor doth it shoot up, nor doth there go up on it any herb, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboim, which Jehovah overturned in His anger, and in His fury,) --

Jeremiah 4:19

My bowels, my bowels! I am pained at the walls of my heart, Make a noise for me doth My heart, I am not silent, For the voice of a trumpet I have heard, O my soul -- a shout of battle!

Jeremiah 18:8

And that nation hath turned from its evil, Because I have spoken against it, Then I have repented of the evil that I thought to do to it.

Jeremiah 26:13

And now, amend your ways, and your doings, and hearken to the voice of Jehovah your God, and Jehovah doth repent concerning the evil that He hath spoken against you.

Ezekiel 21:22

At his right hath been the divination -- Jerusalem, To place battering-rams, To open the mouth with slaughter, To lift up a voice with shouting, To place battering-rams against the gates, To pour out a mount, to build a fortification.

Hosea 10:14

And rise doth a tumult among thy people, And all thy fortresses are spoiled, As the spoiling of Shalman of Beth-Arbel, In a day of battle, Mother against sons dashed in pieces.

Hosea 11:8

How do I give thee up, O Ephraim? Do I deliver thee up, O Israel? How do I make thee as Admah? Do I set thee as Zeboim? Turned in Me is My heart, kindled together have been My repentings.

Amos 1:14

And I have kindled a fire against the wall of Rabbah, And it hath consumed her palaces, With a shout in a day of battle, With a whirlwind in a day of hurricane,

Amos 2:2

And I have sent a fire against Moab, And it hath consumed the palaces of Kerioth, And dying with noise is Moab, With shouting, with voice of a trumpet.

Amos 4:11

I have overturned among you, Like the overturn by God of Sodom and Gomorrah, And ye are as a brand delivered from a burning, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.

Jonah 3:4

And Jonah beginneth to go in to the city a journey of one day, and proclaimeth, and saith, 'Yet forty days -- and Nineveh is overturned.'

Jonah 3:9-10

Who knoweth? He doth turn back, and God hath repented, and hath turned back from the heat of His anger, and we do not perish.'

Jonah 4:2

and he prayeth unto Jehovah, and he saith, 'I pray Thee, O Jehovah, is not this my word while I was in mine own land -- therefore I was beforehand to flee to Tarshish -- that I have known that Thou art a God, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in kindness, and repenting of evil?

Zephaniah 1:16

A day of trumpet and shouting against the fenced cities, And against the high corners.

Zephaniah 2:9

Therefore, I live, An affirmation of Jehovah of Hosts, God of Israel, Surely, Moab is as Sodom, And the sons of Ammon as Gomorrah, An overrunning of nettles and salt-pits, And a desolation -- unto the age. A residue of My people do seize them, And a remnant of My nation inherit them.

Luke 17:29

and on the day Lot went forth from Sodom, He rained fire and brimstone from heaven, and destroyed all.

2 Peter 2:6

and the cities of Sodom and Gomorrah having turned to ashes, with an overthrow did condemn, an example to those about to be impious having set them;

Jude 1:7

as Sodom and Gomorrah, and the cities around them, in like manner to these, having given themselves to whoredom, and gone after other flesh, have been set before -- an example, of fire age-during, justice suffering.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain