Parallel Verses

The Emphasized Bible

He that remaineth in this city, shall die - by the sword ors by the famine or by the pestilence, - Whereas, he that goeth forth and falleth unto the Chaldeans, who are besieging you, - then shall he live, and, his life, shall become to him, a spoil;

New American Standard Bible

He who dwells in this city will die by the sword and by famine and by pestilence; but he who goes out and falls away to the Chaldeans who are besieging you will live, and he will have his own life as booty.

King James Version

He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.

Holman Bible

Whoever stays in this city will die by the sword, famine, and plague, but whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who are besieging you will live and will retain his life like the spoils of war.

International Standard Version

Whoever stays in this city will die by the sword, by famine, and by the plague. But whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who are besieging you will live. He will save his life as a spoil of war.

A Conservative Version

He who abides in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence. But he who goes out, and passes over to the Chaldeans who besiege you, he shall live, and his life shall be to him for a prey.

American Standard Version

He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he that goeth out, and passeth over to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.

Amplified

He who remains in this city [of Jerusalem] will die by the sword and by famine and by virulent disease. But he who goes outside and surrenders to the Chaldeans who are besieging you will live, and his life will be like a prize of war to him.

Bible in Basic English

He who keeps in this town will come to his death by the sword and through need of food and through disease; but he who goes out and gives himself up to the Chaldaeans who are shutting you in, will go on living, and will keep his life safe.

Darby Translation

He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he that goeth out, and deserteth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.

Julia Smith Translation

He dwelling in this city shall die. by the sword, and by the famine, and by death: and he going forth and falling to the Chaldeans pressing upon you, shall live, and his soul was to him for booty.

King James 2000

He that abides in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goes out, and falls to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prize.

Lexham Expanded Bible

He who stays in this city will die by the sword, or by the famine, or by the plague. And he who goes out and goes over to the Chaldeans who are laying siege to you will live, and his life will be to him as booty.

Modern King James verseion

He who remains in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the plague. But he who goes out and falls to the Chaldeans who are all around you, he shall live, and his life shall be his prize.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso abideth in this city shall perish: either with the sword, with hunger, or with pestilence. But whoso goeth out to hold on the Chaldeans part that besiege it, he shall save his life, and shall win his soul for a prey.

NET Bible

Those who stay in this city will die in battle or of starvation or disease. Those who leave the city and surrender to the Babylonians who are besieging it will live. They will escape with their lives.

New Heart English Bible

He who remains in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he who goes out, and passes over to the Chaldeans who besiege you, he shall live, and his life shall be to him for a prey.

Webster

He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be to him for a prey.

World English Bible

He who remains in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he who goes out, and passes over to the Chaldeans who besiege you, he shall live, and his life shall be to him for a prey.

Youngs Literal Translation

Whoso is abiding in this city -- dieth, By sword, and by famine, and by pestilence, And whoso is going forth, And hath fallen unto the Chaldeans, Who are laying siege against you -- liveth, And his life hath been to him for a spoil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in this city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

by the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

and by the famine
רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

and by the pestilence
דּבר 
Deber 
Usage: 49

but he that goeth out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

to the Chaldeans
כּשׂדּימה כּשׂדּי 
Kasdiy 
Usage: 81

you, he shall live
חיה 
Chayah 
Usage: 264

and his life
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

References

Morish

Context Readings

The Way Of Life And The Way Of Death

8 And unto this people, shalt thou say, Thus, saith Yahweh, - Behold me! setting before you the way, of life, and the way of death: 9 He that remaineth in this city, shall die - by the sword ors by the famine or by the pestilence, - Whereas, he that goeth forth and falleth unto the Chaldeans, who are besieging you, - then shall he live, and, his life, shall become to him, a spoil; 10 For I have set my face against this city, for calamity and not for blessing, Declareth Yahweh, - Into the hand of the king of Babylon, shall it be given up, and he will burn it with fire.


Cross References

Jeremiah 38:2

Thus saith Yahweh, He that remaineth in this city shall die, by sword by famine, or by pestilence, - whereas, he that goeth forth unto the Chaldeans, shall live, so shall he have his life for a spoil, and shall live.

Jeremiah 39:18

For I wilt, surely, deliver, thee, and by the sword, shalt thou not fall, - but thou shalt have thine own life as a spoil, Because thou hast trusted in me, Declareth Yahweh.

Jeremiah 45:5

Wouldst, thou, then seek to secure for thyself great things? Do not seek! For behold me! bringing in calamity upon all flesh, Declareth Yahweh, Nevertheless I will give thee thine own life as a spoil, in all places whithersoever thou goest.

Jeremiah 38:17-23

Then said Jeremiah unto Zedekiah - Thus, saith Yahweh God of hosts, God of Israel - If thou wilt, indeed go forth, unto the princes of the king of Babylon, then shall thine own soul live, and, this city, shall not be burned with fire, - but thou shalt live, thou and thy house.

Jeremiah 14:12

Though they fast, I am not going to hearken unto their loud cry, and Though they offer ascending-sacrifice and meal-offering, I am not going to accept them, - For with sword and with famine and with pestilence, am, I, about to consume them.

Jeremiah 21:7

And after that, Declareth Yahweh - Will I deliver Zedekiah king of Judah and his servants, and the people - even such as are left in this city from the pestilence from the sword and from the famine, - into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, even into the hand of their enemies, and into the hand of them who are seeking their life, - and he will smite them with the edge of the sword, he will not have pity on them nor will he spare nor will he have compassion.

Jeremiah 27:13

Wherefore, should ye die, thou, and thy people, by sword, by famine, and by pestilence, - as Yahweh hath spoken against the nation that will not serve the king of Babylon?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain