Parallel Verses

The Emphasized Bible

Wouldst, thou, then seek to secure for thyself great things? Do not seek! For behold me! bringing in calamity upon all flesh, Declareth Yahweh, Nevertheless I will give thee thine own life as a spoil, in all places whithersoever thou goest.

New American Standard Bible

But you, are you seeking great things for yourself? Do not seek them; for behold, I am going to bring disaster on all flesh,’ declares the Lord, ‘but I will give your life to you as booty in all the places where you may go.’”

King James Version

And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.

Holman Bible

But as for you, do you seek great things for yourself? Stop seeking! For I am about to bring disaster on every living creature’—this is the Lord’s declaration—‘but I will grant you your life like the spoils of war wherever you go.’”

International Standard Version

Are you seeking great things for yourself? Don't seek them. Indeed, I'm about to bring disaster on all flesh,' declares the LORD, "but your life will be spared wherever you go.'"

A Conservative Version

And do thou seek great things for thyself? Seek them not, for, behold, I will bring evil upon all flesh, says LORD, but thy life I will give to thee for a prey in all places where thou go.

American Standard Version

And seekest thou great things for thyself? seek them not; for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith Jehovah; but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.

Amplified

And do you seek great things for yourself? Do not seek them; for behold, I will bring disaster on all flesh,’ says the Lord, ‘but I will give your life to you [as your only reward and] as a prize of war wherever you go.’”

Bible in Basic English

And as for you, are you looking for great things for yourself? Have no desire for them: for truly I will send evil on all flesh, says the Lord: but your life I will keep safe from attack wherever you go.

Darby Translation

And seekest thou great things for thyself? seek them not; for behold, I will bring evil upon all flesh, saith Jehovah; but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou shalt go.

Julia Smith Translation

And thou, wilt thou seek great things to thyself? thou shalt not seek: for behold me bringing evil upon all flesh, says Jehovah: and I gave to thee thy soul for a booty to all the places where thou shalt go there.

King James 2000

And seek you great things for yourself? seek them not: for, behold, I will bring disaster upon all flesh, says the LORD: but your life will I give unto you for a prize in all places where you go.

Lexham Expanded Bible

And you, [do] you seek great [things] for yourself? [Do] not seek [great things], for look, I [am] about to bring disaster upon all flesh," {declares} Yahweh, "but to you I will give your life as booty in all the places where you may go." '"

Modern King James verseion

And do you seek great things for yourself? Do not seek them; for behold, I will bring evil on all flesh, says Jehovah. But I will give your life to you as a prize, in all places where you go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And seekest thou yet promotion? Look not for it, and desire it not. For I will bring a miserable plague upon all flesh, sayeth the LORD. But thy life will I give thee for a prey, wheresoever thou goest."

NET Bible

Are you looking for great things for yourself? Do not look for such things. For I, the Lord, affirm that I am about to bring disaster on all humanity. But I will allow you to escape with your life wherever you go."'"

New Heart English Bible

Do you seek great things for yourself? Do not seek them; for, behold, I will bring disaster on all flesh, says the LORD; but your life will I give to you for a reward in all places where you go."'"

Webster

And seekest thou great things for thyself? seek them not: for behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give to thee for a prey in all places whither thou goest.

World English Bible

Do you seek great things for yourself? Don't seek them; for, behold, I will bring evil on all flesh, says Yahweh; but your life will I give to you for a prey in all places where you go.

Youngs Literal Translation

And thou -- thou seekest for thee great things -- do not seek, for lo, I am bringing in evil on all flesh -- an affirmation of Jehovah -- and I have given to thee thy life for a spoil, in all places whither thou goest.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thou great things
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

them not for, behold, I will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

but thy life
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

will I give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

in all places
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

Devotionals

Devotionals about Jeremiah 45:5

References

Images Jeremiah 45:5

Context Readings

A Message For Baruch

4 Thus, shalt thou say unto him Thus, saith Yahweh, - Lo! what I had built, I am pulling down, And what I had planted, I am rooting up, - And that is, all the land: 5 Wouldst, thou, then seek to secure for thyself great things? Do not seek! For behold me! bringing in calamity upon all flesh, Declareth Yahweh, Nevertheless I will give thee thine own life as a spoil, in all places whithersoever thou goest.


Cross References

Jeremiah 21:9

He that remaineth in this city, shall die - by the sword ors by the famine or by the pestilence, - Whereas, he that goeth forth and falleth unto the Chaldeans, who are besieging you, - then shall he live, and, his life, shall become to him, a spoil;

Jeremiah 39:18

For I wilt, surely, deliver, thee, and by the sword, shalt thou not fall, - but thou shalt have thine own life as a spoil, Because thou hast trusted in me, Declareth Yahweh.

Jeremiah 38:2

Thus saith Yahweh, He that remaineth in this city shall die, by sword by famine, or by pestilence, - whereas, he that goeth forth unto the Chaldeans, shall live, so shall he have his life for a spoil, and shall live.

Romans 12:16

The same thing, one to another regarding, - not the lofty things regarding, but, by the lowly, being led along. Be not getting presumptuous in your own opinion:

2 Kings 5:26

Then he said unto him - My heart, had not gone with thee, when someone turned again from off his chariot, to meet thee! Is it a time to accept silver, or to accept raiment, or oliveyards, or vineyards, or flocks or herds, or men-servants, or maid-servants?

Isaiah 66:16

For, by fire, will Yahweh enter into judgment, And by his sword, with all flesh, - And many shall be the slain of Yahweh.

Jeremiah 25:26

And all the kings of the North, the near and the far every man with his brother, and all the kingdoms of the earth which are on the face of the ground; And the king of Sheshach, shall drink, after them.

Genesis 6:12

And God beheld the earth, and lo! it had corrupted itself, - surely all flesh had corrupted its way, on the earth.

Zephaniah 3:8

Wherefore, wait for me, urgeth Yahweh, until the day when I rise up as witness, for, my decision, is to gather nations, to assemble kingdoms, to pour out on them mine indignation, all the glow of mine anger, for, in the fire of my jealousy, shall be devoured the whole earth.

Matthew 6:25-32

For this cause, I say unto you: Be not anxious for your life, what ye shall eat or what ye shall drink, - or for your body, what ye shall put on: Is not, the life, more than, the food? And, the body, than, the raiment?

1 Corinthians 7:26-32

I consider this, then, to be, good, in the circumstances, by reason of the existing distress, - that it is, good for a man, so, to be:

1 Timothy 6:6-9

Now it is a great means of gain - godliness, with a sufficiency of ones own;

Hebrews 13:5

Without fondness for money, be your way of life, - being content with the present things, - for, he, hath said: In nowise, thee, will I leave, no indeed! in nowise, thee, will I forsake:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain