Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, I will send thee, and thy mother that bare thee, into a strange land where ye were not born; and there shall ye die.

New American Standard Bible

I will hurl you and your mother who bore you into another country where you were not born, and there you will die.

King James Version

And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.

Holman Bible

I will hurl you and the mother who gave birth to you into another land, where neither of you were born, and there you will both die.

International Standard Version

I'll hurl you and the mother who gave birth to you into another land where you were not born, and there you will die.

A Conservative Version

And I will cast thee out, and thy mother who bore thee, into another country where ye were not born, and there ye shall die.

American Standard Version

And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.

Amplified

I will hurl you and the mother who gave you birth into another country where you were not born, and there you will die.

Bible in Basic English

I will send you out, and your mother who gave you birth, into another country not the land of your birth; and there death will come to you.

Darby Translation

And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.

Julia Smith Translation

And I cast thee and thy mother who bare thee upon another land where ye were not born there, and there shall ye die.

King James 2000

And I will cast you out, and your mother that bore you, into another country, where you were not born; and there shall you die.

Lexham Expanded Bible

And I will throw you and your mother who gave birth to you to another country where you were not born, and there you will die.

Modern King James verseion

And I will cast you and your mother who bore you into another country where you were not born. And there you shall die.

NET Bible

I will force you and your mother who gave you birth into exile. You will be exiled to a country where neither of you were born, and you will both die there.

New Heart English Bible

I will cast you out, and your mother who bore you, into another country, where you were not born; and there you will die.

The Emphasized Bible

and I will hurl thee out and thy mother who bare thee, upon another land where ye were not born, - and, there, shall ye die.

Webster

And I will cast thee out, and thy mother that bore thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.

World English Bible

I will cast you out, and your mother who bore you, into another country, where you were not born; and there you will die.

Youngs Literal Translation

And I have cast thee, And thy mother who bore thee, unto another country, Where ye were not born, and there do ye die.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will cast thee out
טוּל 
Tuwl 
Usage: 14

and thy mother
אם 
'em 
Usage: 220

ילד 
Yalad 
Usage: 497

אחר 
'acher 
Usage: 166

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

where ye were not born
ילד 
Yalad 
Usage: 497

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

A Message Concerning Coniah

25 And I will give thee into the power of them that seek to slay thee, and into the power of them that thou fearest: into the power of Nebuchadnezzar the king of Babylon, and into the power of the Chaldeans. 26 Moreover, I will send thee, and thy mother that bare thee, into a strange land where ye were not born; and there shall ye die. 27 But as for the land that ye will desire to return unto, ye shall never come at it again.

Cross References

2 Kings 24:15

And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his chamberlains, and the mighty of the land carried he away from Jerusalem to Babylon.

2 Kings 24:8

Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign, and reigned in Jerusalem three months. His mother's name was Nehushta the daughter of Elnathan of Jerusalem.

2 Chronicles 36:9-10

Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and did that displeased the LORD.

Isaiah 22:17

Behold, the LORD shall carry thee away into captivity, and shall surely cover thee with confusion.

Jeremiah 15:2-4

And if they say unto thee, 'Whither shall we go?' Then tell them, 'The LORD giveth you this answer: Some unto death, some to the sword, some to hunger, some into captivity.'

Ezekiel 19:9-14

So they bound him with chains, and brought him to the king of Babylon: which put him in prison, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain