Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all the people that go by this city, shall speak one to another: Wherefore hath the LORD done thus unto this noble city?

New American Standard Bible

“Many nations will pass by this city; and they will say to one another, ‘Why has the Lord done thus to this great city?’

King James Version

And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?

Holman Bible

“Many nations will pass by this city and ask one another, ‘Why did the Lord do such a thing to this great city?’

International Standard Version

"Many nations will pass by this city and say to one another, "Why did the LORD do this to this great city?'

A Conservative Version

And many nations shall pass by this city, and they shall say each man to his neighbor, Why has LORD done thus to this great city?

American Standard Version

And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?

Amplified

“Many nations will pass by this city; and each man will say to another, ‘Why has the Lord done this to this great city?’

Bible in Basic English

And nations from all sides will go past this town, and every man will say to his neighbour, Why has the Lord done such things to this great town?

Darby Translation

And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?

Julia Smith Translation

And many nations passed through this city, and they said a man to his neighbor, For what did Jehovah thus to this great city?

King James 2000

And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has the LORD done thus unto this great city?

Lexham Expanded Bible

And many nations will pass by this city and they will say each one to his neighbor, '{Why} has Yahweh done in this manner to this great city?'

Modern King James verseion

And many nations shall pass by this city, and they shall say each one to his neighbor, Why has Jehovah done this to this great city?

NET Bible

"'People from other nations will pass by this city. They will ask one another, "Why has the Lord done such a thing to this great city?"

New Heart English Bible

Many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, 'Why has the LORD done thus to this great city?'

The Emphasized Bible

Then shall many nations pass by this city, - and shall say, every man to his neighbour, For what cause, hath Yahweh done thus, unto this great city?

Webster

And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why hath the LORD done thus to this great city?

World English Bible

Many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has Yahweh done thus to this great city?

Youngs Literal Translation

And many nations have passed by this city, And they have said, each to his neighbour, For what hath Jehovah done thus to this great city?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

by this city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

Context Readings

A Series Of Messages For The House Of The King Of Judah

7 I will prepare a destroyer with his weapons for thee, to hew down thy special Cedar trees, and to cast them in the fire. 8 And all the people that go by this city, shall speak one to another: Wherefore hath the LORD done thus unto this noble city? 9 Then shall it be answered: Because they have broken the covenant of the LORD their God, and have worshipped and served strange gods.'"

Cross References

1 Kings 9:8-9

And this house which is so high, all that pass by it shall be astonished and shall hiss and say, 'Why hath the LORD dealt on this manner with this land and with this house?'

2 Chronicles 7:20-22

then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them, and will cast this house which I have sanctified for my name out of my sight, and will make a proverb and a tale of it among all nations.

Deuteronomy 29:23-26

how all the land is burnt up with brimstone and salt, that it is neither sown nor beareth, nor any grass groweth therein, after the overthrowing of Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboiim: which the LORD overthrew in his wrath and anger.

Jeremiah 16:10

"Now when thou showest this people all these words, and they say unto thee, 'Wherefore hath the LORD devised all this great plague for us?' Or, 'What is the offense and sin that we have done against the LORD our God?'

Lamentations 2:15-17

{Samekh} All they that go by thee clap their hands at thee - hissing and wagging their heads upon the daughter Jerusalem - and say, "Is this the city that men call so fair, wherein the whole land rejoiceth?"

Lamentations 4:12

{Lamed} Neither the kings of the earth, nor all the inhabiters of the world, would have believed that the enemy and adversary should have come in at the gates of the city of Jerusalem.

Daniel 9:7

O LORD righteousness belongeth unto thee; unto us pertaineth nothing but open shame: as it is come to pass this day unto every man of Judah, and to them that dwell at Jerusalem. Yea, unto all Israel, whether they be far or nigh, throughout all lands wherein thou hast strawed them, because of the offenses that they had done against thee.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain