Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And this house which is so high, all that pass by it shall be astonished and shall hiss and say, 'Why hath the LORD dealt on this manner with this land and with this house?'
New American Standard Bible
And this house will become
King James Version
And at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?
Holman Bible
Though this temple is now exalted,
International Standard Version
"This Temple will become a pile of ruins. Everyone who passes by it will be so astounded that they will ask, "Why did the LORD do this to this land and to this Temple?'
A Conservative Version
And though this house is so high, yet shall every man who passes by it be astonished, and shall hiss. And they shall say, Why has LORD done thus to this land, and to this house?
American Standard Version
And though this house is so high, yet shall every one that passeth by it be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath Jehovah done thus unto this land, and to this house?
Amplified
This house (temple) will become a heap of ruins; everyone who passes by will be appalled and
Bible in Basic English
And this house will become a mass of broken walls, and everyone who goes by will be overcome with wonder at it and make whistling sounds; and they will say, Why has the Lord done so to this land and to this house?
Darby Translation
and this house, which is high, every one that passes by it shall be astonished at, and shall hiss, and they shall say, Why has Jehovah done thus to this land and to this house?
Julia Smith Translation
And this house shall be high, every one passing by it shall be astonished, and shall hiss: and they said, For what did Jehovah thus to this land and to this house?
King James 2000
And at this house, which is exalted, every one that passes by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why has the LORD done thus unto this land, and to this house?
Lexham Expanded Bible
This house shall become a heap of ruins; all those passing by will be appalled by it and hiss, and they will say, 'On what account did Yahweh do this to this land and to this house?'
Modern King James verseion
As to this house which is exalted, everyone who passes by it shall be amazed and shall hiss. And they shall say, Why has Jehovah done this to this land and to this house?
NET Bible
This temple will become a heap of ruins; everyone who passes by it will be shocked and will hiss out their scorn, saying, 'Why did the Lord do this to this land and this temple?'
New Heart English Bible
Though this house is so high, yet shall everyone who passes by it be astonished, and shall hiss; and they shall say, 'Why has the LORD done thus to this land, and to this house?'
The Emphasized Bible
and, this house which had been renowned, shall be desolate, every one that passeth by it, shall be astonished and shall whistle, - and men shall say - For what cause, hath Yahweh done, thus, unto this land, and unto this house?
Webster
And at this house which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus to this land, and to this house?
World English Bible
Though this house is so high, yet shall everyone who passes by it be astonished, and shall hiss; and they shall say, 'Why has Yahweh done thus to this land, and to this house?'
Youngs Literal Translation
as to this house, that is high, every one passing by it is astonished, and hath hissed, and they have said, Wherefore hath Jehovah done thus to this land and to this house?
Themes
Government » God in » In counseling solomon
Kings » Who reigned over all israel » Solomon
Solomon » Covenant renewed in a vision after the dedication of the temple
Interlinear
Bayith
'elyown
References
Easton
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 9:8
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Challenge To Solomon
7 then I will weed Israel out of the land which I have given them. And this house which I have hallowed for my name, I will put out of my sight. And Israel shall be a proverb and a fable unto all nations. 8 And this house which is so high, all that pass by it shall be astonished and shall hiss and say, 'Why hath the LORD dealt on this manner with this land and with this house?' 9 And it shall be answered then, 'Because they forsook the LORD their God which brought their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods and have stooped unto him and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil.'"
Names
Cross References
Jeremiah 22:8-9
And all the people that go by this city, shall speak one to another: Wherefore hath the LORD done thus unto this noble city?
Deuteronomy 29:24-26
And then all nations also say, "Wherefore hath the LORD done of this fashion unto this land? O how fierce is this great wrath?'
2 Chronicles 7:21
And this house that is so high, shall be a wonder to all that passeth thereby that they shall say, 'Why hath the LORD dealt on this fashion with this land and with this house?'
Jeremiah 22:28
This man Jechoniah shall be like an image robbed and torn in pieces, which pleaseth no man, for all his apparel. Wherefore both he and his seed shall be sent away, and cast out into a land, that they know not.
Isaiah 64:11
Our holy house which is our beauty, where our fathers praised thee, is burnt up: yea, all our commodities and pleasures are wasted away.
Jeremiah 19:8
And I will make this city so desolate, and despised: that whoso goeth thereby, shall be abashed and jest upon her, because of all her plagues.
Jeremiah 49:17
Moreover Idumaea shall be a wilderness: whoso goeth by it, shall be abashed, and wonder at all her miserable plagues.
Jeremiah 50:13
No man shall be able to dwell there, for the fear of the LORD, but she shall be whole desolate. All they that go by Babylon, shall stand still, and be abashed, and shall wonder at all her plagues.
Daniel 9:12
And he hath performed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us: to bring upon us such a great plague, as never was under heaven, like as it is now come to pass in Jerusalem.