Parallel Verses
New American Standard Bible
“Now when this people or the prophet or a priest asks you saying, ‘What is the
King James Version
And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.
Holman Bible
“Now when these people or a prophet or a priest asks you, ‘What is the burden of the Lord?’ you will respond to them: What is the burden? I will throw you away”—this is the Lord’s declaration.
International Standard Version
"Jeremiah, when these people, the prophet, or a priest ask you, "What is the oracle of the LORD?' say to them, "You are the burden, and I'll cast you out,'" declares the LORD.
A Conservative Version
And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of LORD? Then thou shall say to them, What burden! I will cast you off, says LORD.
American Standard Version
And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? then shalt thou say unto them, What burden! I will cast you off, saith Jehovah.
Amplified
“Now when this people or a prophet or a priest asks you [in jest], ‘What is the
Bible in Basic English
And if this people, or the prophet, or a priest, questioning you, says, What word of weight is there from the Lord? then you are to say to them, You are the word, for I will not be troubled with you any more, says the Lord.
Darby Translation
And when this people, or a prophet, or a priest, ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? thou shalt then say unto them, What burden? I will even cast you off, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
And when this people, or prophet, or priest, shall ask thee, saying, What the burden of Jehovah? and thou saidst to them, What burden? And I cast you off, says Jehovah.
King James 2000
And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, What is the burden of the LORD? you shall then say unto them, What burden? I will even forsake you, says the LORD.
Lexham Expanded Bible
"Now when this people, or a prophet, or a priest, ask you, {saying}, 'What [is] the burden of Yahweh?' then you shall say to them, '{You are the burden}, and I will forsake you,'" {declares} Yahweh.
Modern King James verseion
And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, What is the burden of Jehovah? You shall then say to them, What burden? I will even forsake you, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If this people, either any prophet or priest ask thee, and say, 'What is the burden of the LORD?' Thou shalt say unto them, 'What burden? I will cast you from me, sayeth the LORD, because ye yourselves are a burden.'
NET Bible
The Lord said to me, "Jeremiah, when one of these people, or a prophet, or a priest asks you, 'What burdensome message do you have from the Lord?' Tell them, 'You are the burden, and I will cast you away. I, the Lord, affirm it!
New Heart English Bible
'When this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, "What is the burden of the LORD?" Then you shall tell them, "You are the burden, and I will cast you off," says the LORD.
The Emphasized Bible
But when this people or a prophet or a priest shall ask thee saying What is the oracle of Yahweh? Then shalt thou say unto them Ye, yourselves, are the oracle, Therefore will I reject you Declareth Yahweh;
Webster
And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say to them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.
World English Bible
When this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, What is the burden of Yahweh? Then you shall tell them, What burden! I will cast you off, says Yahweh.
Youngs Literal Translation
And when this people, or the prophet, Or a priest, doth ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? Then thou hast said unto them: Ye are the burden, and I have left you, An affirmation of Jehovah.
Interlinear
Sha'al
Massa'
Massa'
Natash
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 23:33
Verse Info
Context Readings
The Burden Of The Lord
32
Behold, I am against those who have prophesied
Phrases
Cross References
Malachi 1:1
The
Isaiah 13:1
The
Jeremiah 12:7
I have abandoned My inheritance;
I have given the
Into the hand of her enemies.
Nahum 1:1
The
Habakkuk 1:1
The
Deuteronomy 31:17-18
Deuteronomy 32:19-20
2 Chronicles 15:2
and he went out
Psalm 78:59-60
And greatly
Isaiah 14:28
In the
Jeremiah 17:15
“Where is the word of the Lord?
Let it come now!”
Jeremiah 20:7-8
You have
I have become a
Everyone
Jeremiah 23:39-40
Therefore behold,
Hosea 9:12
Yet I will bereave them
Yes,