Parallel Verses

New American Standard Bible

I will put an everlasting reproach on you and an everlasting humiliation which will not be forgotten.”

King James Version

And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

Holman Bible

I will bring on you everlasting shame and humiliation that will never be forgotten.”

International Standard Version

I'll bring on you everlasting reproach and everlasting humiliation that won't ever be forgotten."

A Conservative Version

And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

American Standard Version

and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

Amplified

And I will bring an everlasting disgrace on you and a perpetual humiliation (shame) which will not be forgotten.”

Bible in Basic English

And I will give you a name without honour for ever, and unending shame which will never go from the memory of men.

Darby Translation

And I will bring everlasting reproach upon you, and everlasting shame, that shall not be forgotten.

Julia Smith Translation

And I gave upon you an eternal reproach and perpetual shame, which shall not be forgotten.

King James 2000

And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

Lexham Expanded Bible

and I will bring upon you {an everlasting disgrace} and {an everlasting shame} that will not be forgotten."

Modern King James verseion

And I will bring an everlasting reproach on you, and a never-ending shame, which shall not be forgotten.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And will bring you to an everlasting confusion, and into such a shame, as shall never be forgotten.

NET Bible

I will bring on you lasting shame and lasting disgrace which will never be forgotten!'"

New Heart English Bible

and I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.'"

The Emphasized Bible

and will give unto you reproach age-abiding, - and disgrace age-abiding, which shall not be forgotten.

Webster

And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

World English Bible

and I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

Youngs Literal Translation

And I have put on you reproach age-during, And shame age-during that is not forgotten!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will bring
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

חרפּה 
Cherpah 
Usage: 73

upon you, and a perpetual
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

כּלמּוּת 
K@limmuwth 
Usage: 1

References

Hastings

Context Readings

The Burden Of The Lord

39 I will certainly pick you up and throw you far away from me, both you and the city that I gave to you and your ancestors. 40 I will put an everlasting reproach on you and an everlasting humiliation which will not be forgotten.”

Cross References

Jeremiah 20:11

Jehovah is with me like a powerful champion. Therefore my persecutors will stumble and not prevail. They will be utterly ashamed! They have failed with an everlasting disgrace that will not be forgotten.

Ezekiel 5:14-15

I will turn you into a wasteland and an object of ridicule among the nations around you and in the presence of everyone who passes by you.

Jeremiah 42:18

Jehovah, the God of Israel, says: 'Just as my anger and fury were poured out on the people of Jerusalem, so my fury will be poured out on you if you go to Egypt. You will be a horrifying sight. People will make fun of you and use your name as a curse. You will never see this place again.'

Deuteronomy 28:37

You will become a thing of revulsion. All the nations where Jehovah will send you will make an example of you and laugh at you.

Jeremiah 24:9

I will make them a horrifying sight to all the kingdoms of the earth. They will be a disgrace and an example. They will become something ridiculed and cursed wherever I scatter them.

Jeremiah 44:8-12

Why do you make me angry by worshiping idols and by sacrificing to other gods here in Egypt, where you have come to live? Are you doing this just to destroy yourselves, so that every nation on earth will make fun of you and use your name as a curse?

Daniel 9:16

O Jehovah, according to all your righteousness, let your anger, I pray you, be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain. Because of our sins, and the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people have become a reproach to all those who are round about us.

Daniel 12:2

Many of those who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

Hosea 4:7

They grew in number and sinned against me. I will change their glory into shame.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain