Parallel Verses

Bible in Basic English

And after drinking it, they will go rolling from side to side, and be off their heads, because of the sword which I will send among them.

New American Standard Bible

They will drink and stagger and go mad because of the sword that I will send among them.”

King James Version

And they shall drink, and be moved, and be mad, because of the sword that I will send among them.

Holman Bible

They will drink, stagger, and go out of their minds because of the sword I am sending among them.”

International Standard Version

They'll drink, stagger, and act like madmen because of the sword I'm sending among them."

A Conservative Version

And they shall drink, and reel to and fro, and be mad, because of the sword that I will send among them.

American Standard Version

And they shall drink, and reel to and fro, and be mad, because of the sword that I will send among them.

Amplified

They will drink and stagger and go mad because of the sword that I will send among them.”

Darby Translation

And they shall drink, and reel to and fro, and be mad, because of the sword that I will send among them.

Julia Smith Translation

And they drank and they staggered, and they were mad from the face of the sword which I sent in the midst of them.

King James 2000

And they shall drink, and stagger, and go mad, because of the sword that I will send among them.

Lexham Expanded Bible

And they will drink, and they will stagger, and they will act like madmen because of the {presence} of the sword that I [am] sending among them."

Modern King James verseion

And they shall drink, and reel to and fro, and be maddened, because of the sword that I will send among them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that when they have drunken thereof, they may be mad, and out of their wits, when the sword cometh that I will send among them.'

NET Bible

When they have drunk it, they will stagger to and fro and act insane. For I will send wars sweeping through them."

New Heart English Bible

They shall drink, and reel back and forth, and be mad, because of the sword that I will send among them."

The Emphasized Bible

Yea they shall drink and reel to and fro and act as madmen, because of the sword which I am sending between them.

Webster

And they shall drink, and be moved, and enraged, because of the sword that I will send among them.

World English Bible

They shall drink, and reel back and forth, and be mad, because of the sword that I will send among them.

Youngs Literal Translation

And they have drunk, and shaken themselves and shewn themselves foolish, because of the sword that I am sending among them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

and be moved
גּעשׁ 
Ga`ash 
Usage: 9

and be mad
הלל 
Halal 
Usage: 165

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

that I will send
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

References

Context Readings

The Cup Of God's Wrath

15 For this is what the Lord, the God of Israel, has said to me: Take the cup of the wine of this wrath from my hand, and make all the nations to whom I send you take of it. 16 And after drinking it, they will go rolling from side to side, and be off their heads, because of the sword which I will send among them. 17 Then I took the cup from the Lord's hand, and gave a drink from it to all the nations to whom the Lord sent me;

Cross References

Nahum 3:11

And you will be overcome with wine, you will become feeble; you will be looking for a safe place from those who are fighting against you.

Jeremiah 51:7

Babylon has been a gold cup in the hand of the Lord, which has made all the earth overcome with wine: the nations have taken of her wine, and for this cause the nations have gone off their heads.

Jeremiah 25:27

And you are to say to them, This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said: Take of this cup and be overcome, and let it come out again from your lips, and from your fall you will never be lifted up again, because of the sword which I will send among you.

Jeremiah 51:39

When they are heated, I will make a feast for them, and overcome them with wine, so that they may become unconscious, sleeping an eternal sleep without awaking, says the Lord.

Lamentations 3:15

He has made my life nothing but pain, he has given me the bitter root in full measure.

Lamentations 4:21

Have joy and be glad, O daughter of Edom, living in the land of Uz: the cup will be given to you in your turn, and you will be overcome with wine and your shame will be seen.

Ezekiel 23:32-34

This is what the Lord has said: You will take a drink from your sister's cup, which is deep and wide: you will be laughed at and looked down on, more than you are able to undergo.

Revelation 14:8

And a second angel came after, saying, Destruction has come to Babylon the great, which gave to all the nations the wine of the wrath of her evil ways.

Revelation 14:10

To him will be given of the wine of God's wrath which is ready unmixed in the cup of his wrath and he will have cruel pain, burning with fire before the holy angels and before the Lamb:

Revelation 16:9-11

And men were burned with great heat: and they said evil things against the name of the God who has authority over these punishments; and they were not turned from their evil ways to give him glory.

Revelation 18:3

For through the wine of the wrath of her evil desires all the nations have come to destruction; and the kings of the earth made themselves unclean with her, and the traders of the earth had their wealth increased by the power of her evil ways.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain