Parallel Verses

A Conservative Version

But if they are prophets, and if the word of LORD is with them, let them now make intercession to LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, not go

New American Standard Bible

But if they are prophets, and if the word of the Lord is with them, let them now entreat the Lord of hosts that the vessels which are left in the house of the Lord, in the house of the king of Judah and in Jerusalem may not go to Babylon.

King James Version

But if they be prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.

Holman Bible

If they are indeed prophets and if the word of the Lord is with them, let them intercede with the Lord of Hosts not to let the articles that remain in the Lord’s temple, in the palace of the king of Judah, and in Jerusalem go to Babylon.’

International Standard Version

If they're prophets, and if they have a message from the LORD, let them plead with the LORD of the Heavenly Armies so that the utensils that remain in the LORD's Temple, in the house of the king of Judah, and in Jerusalem might not be taken to Babylon.

American Standard Version

But if they be prophets, and if the word of Jehovah be with them, let them now make intercession to Jehovah of hosts, that the vessels which are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.

Amplified

But if they are [true] prophets, and if the word of the Lord is [really spoken] by them, let them now entreat the Lord of hosts that the articles which are [still] left in the house of the Lord, in the house of the king of Judah and in Jerusalem may not go to Babylon.

Bible in Basic English

But if they are prophets, and if the word of the Lord is with them, let them now make request to the Lord of armies that the vessels which are still in the house of the Lord and in the house of the king of Judah and at Jerusalem, may not go to Babylon.

Darby Translation

But if they be prophets, and if the word of Jehovah be with them, let them now make intercession to Jehovah of hosts, that the vessels which are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.

Julia Smith Translation

And if they be prophets, and if the word of Jehovah be with them, they shall now supplicate to Jehovah of armies for the vessels being left in the house of Jehovah, and the house of the king of Judah, in Jerusalem, not to go into Babel

King James 2000

But if they are prophets, and if the word of the LORD is with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.

Lexham Expanded Bible

But if they [are] prophets, and if there is with them the word of Yahweh, let them please plead with Yahweh of hosts, that the vessels that are left over in the {temple} of Yahweh, and the house of the king of Judah, and in Jerusalem, must not go [to] Babylon.'

Modern King James verseion

But if they are prophets, and if the Word of Jehovah is with them, let them now pray to Jehovah of Hosts, that the vessels which are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, may not go to Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But if they be true Prophets in very deed, and if the word of the LORD be committed unto them, then let them pray the LORD of Hosts that the remnant of the ornaments, which are in the house of the LORD, and remain yet in the house of the king of Judah and at Jerusalem, be not carried to Babylon also.

NET Bible

I also told them, "If they are really prophets and the Lord is speaking to them, let them pray earnestly to the Lord who rules over all. Let them plead with him not to let the valuable articles that are still left in the Lord's temple, in the royal palace, and in Jerusalem be taken away to Babylon.

New Heart English Bible

But if they be prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, do not go to Babylon.

The Emphasized Bible

But, if prophets, they are, and if the word of Yahweh is with them, let them intercede, I pray you, with Yahweh of hosts, that the vessels which are left remaining in the house of Yahweh and the house of the king of Judah and in Jerusalem, come not into Babylon.

Webster

But if they are prophets, and if the word of the LORD is with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.

World English Bible

But if they be prophets, and if the word of Yahweh be with them, let them now make intercession to Yahweh of Armies, that the vessels which are left in the house of Yahweh, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, don't go to Babylon.

Youngs Literal Translation

And, if they be prophets, and if a word of Jehovah be with them, let them intercede, I pray you, with Jehovah of Hosts, so that the vessels that are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and in Jerusalem, have not gone into Babylon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But if they be prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

and if the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord



Usage: 0
Usage: 0

be
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

פּגע 
Paga` 
Usage: 46

to the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and at Jerusalem
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Context Readings

The Vessels Of The Temple

17 Hearken not to them. Serve the king of Babylon, and live. Why should this city become a desolation? 18 But if they are prophets, and if the word of LORD is with them, let them now make intercession to LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, not go 19 For thus says LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the stands, and concerning the residue of the vessels that are left in this city,

Cross References

1 Samuel 7:8

And the sons of Israel said to Samuel, Do not cease to cry to LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.

1 Samuel 12:19

And all the people said to Samuel, Pray for thy servants to LORD thy God that we not die, for we have added to all our sins [this] evil, to ask a king for us.

1 Samuel 12:23

Moreover as for me, far be it from me that I should sin against LORD in ceasing to pray for you. But I will instruct you in the good and the right way.

1 Kings 18:24

And call ye on the name of your god, and I will call on the name of LORD. And the God that answers by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.

Jeremiah 18:20

Shall evil be recompensed for good? For they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them.

Genesis 18:24-33

Perhaps there are fifty righteous men within the city. Will thou consume and not spare the place for the fifty righteous men that are in it?

Genesis 20:17

And Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, and his wife, and his maid-servants. And they bore sons.

1 Kings 18:26

And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped about the alt

2 Chronicles 32:20

And Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried out to heaven.

Job 42:8-9

Now therefore, take to you seven bullocks and seven rams. And go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt-offering. And my servant Job shall pray for you, for him I will accept, that I not deal with you after your fol

Jeremiah 7:16

Therefore pray thou not for this people, nor lift up cry nor prayer for them. Neither make intercession to me, for I will not hear thee.

Jeremiah 15:1

Then LORD said to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people. Cast them out of my sight, and let them go forth.

Jeremiah 42:2

and said to Jeremiah the prophet, Let, we pray thee, our supplication be presented before thee, and pray for us to LORD thy God, even for all this remnant, for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us,

Ezekiel 14:14

though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would deliver but their own souls by their righteousness, says lord LORD.

Ezekiel 14:18-20

though these three men were in it, as I live, says lord LORD, they would deliver neither sons nor daughters, but they only would be delivered themselves.

Ezekiel 22:30

And I sought for a man among them who should build up the wall, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it, but I found none.

Malachi 1:9

[Ye say,] And now, I pray you, entreat the favor of God, that he may be gracious to us; this has been by your means. Will he accept any of your persons? says LORD of hosts.

James 5:16-18

Confess ye the trespasses to each other, and pray for each other so that ye may be healed. A working supplication of a righteous man is very powerful.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain