Parallel Verses

New American Standard Bible

But if they are prophets, and if the word of the Lord is with them, let them now entreat the Lord of hosts that the vessels which are left in the house of the Lord, in the house of the king of Judah and in Jerusalem may not go to Babylon.

King James Version

But if they be prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.

Holman Bible

If they are indeed prophets and if the word of the Lord is with them, let them intercede with the Lord of Hosts not to let the articles that remain in the Lord’s temple, in the palace of the king of Judah, and in Jerusalem go to Babylon.’

International Standard Version

If they're prophets, and if they have a message from the LORD, let them plead with the LORD of the Heavenly Armies so that the utensils that remain in the LORD's Temple, in the house of the king of Judah, and in Jerusalem might not be taken to Babylon.

A Conservative Version

But if they are prophets, and if the word of LORD is with them, let them now make intercession to LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, not go

American Standard Version

But if they be prophets, and if the word of Jehovah be with them, let them now make intercession to Jehovah of hosts, that the vessels which are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.

Amplified

But if they are [true] prophets, and if the word of the Lord is [really spoken] by them, let them now entreat the Lord of hosts that the articles which are [still] left in the house of the Lord, in the house of the king of Judah and in Jerusalem may not go to Babylon.

Bible in Basic English

But if they are prophets, and if the word of the Lord is with them, let them now make request to the Lord of armies that the vessels which are still in the house of the Lord and in the house of the king of Judah and at Jerusalem, may not go to Babylon.

Darby Translation

But if they be prophets, and if the word of Jehovah be with them, let them now make intercession to Jehovah of hosts, that the vessels which are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.

Julia Smith Translation

And if they be prophets, and if the word of Jehovah be with them, they shall now supplicate to Jehovah of armies for the vessels being left in the house of Jehovah, and the house of the king of Judah, in Jerusalem, not to go into Babel

King James 2000

But if they are prophets, and if the word of the LORD is with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.

Lexham Expanded Bible

But if they [are] prophets, and if there is with them the word of Yahweh, let them please plead with Yahweh of hosts, that the vessels that are left over in the {temple} of Yahweh, and the house of the king of Judah, and in Jerusalem, must not go [to] Babylon.'

Modern King James verseion

But if they are prophets, and if the Word of Jehovah is with them, let them now pray to Jehovah of Hosts, that the vessels which are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, may not go to Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But if they be true Prophets in very deed, and if the word of the LORD be committed unto them, then let them pray the LORD of Hosts that the remnant of the ornaments, which are in the house of the LORD, and remain yet in the house of the king of Judah and at Jerusalem, be not carried to Babylon also.

NET Bible

I also told them, "If they are really prophets and the Lord is speaking to them, let them pray earnestly to the Lord who rules over all. Let them plead with him not to let the valuable articles that are still left in the Lord's temple, in the royal palace, and in Jerusalem be taken away to Babylon.

New Heart English Bible

But if they be prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, do not go to Babylon.

The Emphasized Bible

But, if prophets, they are, and if the word of Yahweh is with them, let them intercede, I pray you, with Yahweh of hosts, that the vessels which are left remaining in the house of Yahweh and the house of the king of Judah and in Jerusalem, come not into Babylon.

Webster

But if they are prophets, and if the word of the LORD is with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.

World English Bible

But if they be prophets, and if the word of Yahweh be with them, let them now make intercession to Yahweh of Armies, that the vessels which are left in the house of Yahweh, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, don't go to Babylon.

Youngs Literal Translation

And, if they be prophets, and if a word of Jehovah be with them, let them intercede, I pray you, with Jehovah of Hosts, so that the vessels that are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and in Jerusalem, have not gone into Babylon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But if they be prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

and if the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord



Usage: 0
Usage: 0

be
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

פּגע 
Paga` 
Usage: 46

to the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and at Jerusalem
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Context Readings

The Vessels Of The Temple

17 Hearken not unto them; serve the king of Babylon and live: why should this city be laid waste? 18 But if they are prophets, and if the word of the Lord is with them, let them now entreat the Lord of hosts that the vessels which are left in the house of the Lord, in the house of the king of Judah and in Jerusalem may not go to Babylon. 19 For thus hath the LORD of the hosts said concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,



Cross References

1 Samuel 7:8

And the sons of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the LORD our God for us that he will save us out of the hand of the Philistines.

1 Samuel 12:19

And all the people said unto Samuel, Pray for thy slaves unto the LORD thy God that we not die, for we have added unto all our sins this evil, to ask for a king over us.

1 Samuel 12:23

Moreover as for me, in no wise should I sin against the LORD in ceasing to pray for you, but I will teach you the good and the right way.

1 Kings 18:24

And invoke ye in the name of your gods, and I will invoke in the name of the LORD; and it shall be that the God that answers by fire is God. And all the people answered and said, It is well spoken.

Jeremiah 18:20

Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them and to turn away thy wrath from them.

Genesis 18:24-33

Peradventure there are fifty righteous within the city; wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that are in it?

Genesis 20:17

So Abraham prayed unto God; and God healed Abimelech and his wife and his maidservants; and they bore children.

1 Kings 18:26

And they took the bullock which was given them, and they dressed it and invoked in the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, answer us. But there was no voice nor anyone that answered. And they jumped up and down near the altar which they had made.

2 Chronicles 32:20

And for this cause Hezekiah, the king, and the prophet Isaiah, the son of Amoz, prayed and cried to heaven.

Job 42:8-9

Therefore, take unto you now seven bullocks and seven rams, and go to my slave Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my slave Job shall pray for you; for only because I will accept him, I shall not deal with you according to your folly, in that ye have not spoken by me in uprightness, like my slave Job.

Jeremiah 7:16

Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.

Jeremiah 15:1

Then the LORD said unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my will would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

Jeremiah 42:2

and said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, even for all this remnant (for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us)

Ezekiel 14:14

though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in the midst of her, they should deliver but their own souls by their righteousness, said the Lord GOD.

Ezekiel 14:18-20

though these three men were in the midst of her, as I live, said the Lord GOD, they shall deliver neither their sons nor their daughters, but they only shall be delivered themselves.

Ezekiel 22:30

And I sought for a man among them that should make up the hedge and stand in the gap before me for the land that I should not destroy it, but I found no one.

Malachi 1:9

And now, therefore, beseech the face of God, and he will have compassion on us; this has come by your hand: will he regard your persons? said the LORD of the hosts.

James 5:16-18

Confess your faults one to another and pray one for another that ye may be whole. The effectual prayer of the righteous is very powerful.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain