Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.

King James Version

Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.

Holman Bible

The prophet Hananiah then took the yoke bar from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.

International Standard Version

Then the prophet Hananiah took the yoke from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.

A Conservative Version

Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.

American Standard Version

Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.

Amplified

Then Hananiah the [false] prophet took the yoke off the neck of the prophet Jeremiah and smashed it.

Bible in Basic English

Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of the prophet Jeremiah and it was broken by his hands.

Darby Translation

And the prophet Hananiah took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.

Julia Smith Translation

And Hananiah the prophet will take the yoke from off the neck of Jeremiah the prophet, and break it.

King James 2000

Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.

Lexham Expanded Bible

Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.

Modern King James verseion

Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck and broke it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Hananiah the prophet took the chain from the prophet Jeremiah's neck, and brake it;

NET Bible

The prophet Hananiah then took the yoke off the prophet Jeremiah's neck and broke it.

New Heart English Bible

Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.

The Emphasized Bible

Then Hananiah the prophet took the yoke from off the neck of Jeremiah the prophet, - and brake it.

Webster

Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.

World English Bible

Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.

Youngs Literal Translation

And Hananiah the prophet taketh the yoke from off the neck of Jeremiah the prophet, and breaketh it,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חנניהוּ חנניה 
Chananyah 
Usage: 29

the prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

לקח 
Laqach 
Usage: 966

the yoke
מוטה 
Mowtah 
Usage: 12

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
Usage: 147

צוּארה צוּרן צוּר צוּאר 
Tsavva'r 
Usage: 43

and brake
שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

References

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Hananiah Breaks Jeremiah's Yoke

9 A prophet who predicts peace can only be recognized as a prophet whom Jehovah has truly sent when that prophet's predictions come true. 10 Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of Jeremiah the prophet and broke it. 11 He said in the presence of all the people: Jehovah said that this is how he will break the yoke that King Nebuchadnezzar has put on the neck of all the nations. He will do this within two years. Then I left.



Cross References

Jeremiah 27:2

This is what Jehovah said to me: Make leather straps and a wooden yoke, and strap the yoke on your neck.

1 Kings 22:11

One of them, Zedekiah son of Chenaanah, made iron horns and said to Ahab: Jehovah says: 'With these you will fight the Syrians and totally defeat them.'

1 Kings 22:24-25

The prophet Zedekiah went to Micaiah and slapped his face. He asked: Since when did Jehovah's spirit leave me and speak to you?

Jeremiah 28:2

that the Lord Jehovah, the God of Israel, said: I have broken the power of the king of Babylon.

Jeremiah 28:4

I will also bring back the king of Judah, Jehoiachin son of Jehoiakim, along with all of the people of Judah who went into exile in Babylon. I will break the power of the king of Babylon.' I Jehovah have spoken!'

Jeremiah 36:23-24

As Jehudi read three or four columns, the king would cut them off with a scribe's knife and throw them into the fire in the fireplace. He did this until the whole scroll was burned up.

Malachi 3:13

You have said terrible things about me, said Jehovah of Hosts. Yet you ask: 'What have we said about you?'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain