Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"But whereas ye say that God hath raised you up prophets at Babylon:

New American Standard Bible

“Because you have said, ‘The Lord has raised up prophets for us in Babylon’—

King James Version

Because ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon;

Holman Bible

You have said, “The Lord has raised up prophets for us in Babylon!”

International Standard Version

"Indeed, you have said, "The LORD has raised up prophets for us in Babylon.'

A Conservative Version

Because ye have said, LORD has raised us up prophets in Babylon,

American Standard Version

Because ye have said, Jehovah hath raised us up prophets in Babylon;

Amplified

“Because you [who have remained in Jerusalem] have said, ‘The Lord has raised up prophets for us in Babylon,’

Bible in Basic English

For you have said, The Lord has given us prophets in Babylon.

Darby Translation

If ye say, Jehovah hath raised us up prophets in Babylon;

Julia Smith Translation

For ye said Jehovah raised up to us prophets in Babel

King James 2000

Because you have said, The LORD has raised us up prophets in Babylon;

Lexham Expanded Bible

Because you have said, 'Yahweh has raised up prophets for us [in] Babylon'--

Modern King James verseion

Because you have said, Jehovah has raised us up prophets in Babylon;

NET Bible

"You say, 'The Lord has raised up prophets of good news for us here in Babylon.'

New Heart English Bible

"Because you have said, 'The LORD has raised us up prophets in Babylon';

The Emphasized Bible

Because ye have said, - Yahweh hath raised us up prophets in Babylon.

Webster

Because ye have said, The LORD hath raised up for us prophets in Babylon;

World English Bible

Because you have said, Yahweh has raised us up prophets in Babylon;

Youngs Literal Translation

'Because ye have said, Jehovah hath raised up to us prophets in Babylon,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
hath raised us up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

References

Context Readings

Jeremiah's Letter To The Exiles In Babylon

14 I will be found of you, sayeth the LORD. And will deliver you out of prison, and gather you together again out of all places, wherein I have scattered you, sayeth the LORD: and will bring you again to the same place, from whence I caused you to be carried away captive. 15 "But whereas ye say that God hath raised you up prophets at Babylon: 16 Thus hath the LORD spoken concerning the king that sitteth in the stool of David, and all the people that dwell in this city, your brethren that are not gone with you into captivity.

Cross References

Jeremiah 28:1-17

And this was done in the same year: even in the beginning of the reign of Zedekiah, king of Judah. But in the fourth year of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fifth Month, it happened, that Hananiah the son of Azzur, the prophet of Gibeon, spake to me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, and said,

Jeremiah 29:8-9

"For thus sayeth the LORD of Hosts, the God of Israel: Let not those prophets and soothsayers that be among you deceive you: and believe not your own dreams.

Ezekiel 1:1

It chanced, in the thirtieth year, the fifth day of the fourth Month, that I was among the prisoners by the river of Chebar: where the heavens opened, and I saw a vision of God.

Ezekiel 1:3

At the same time came the word of the LORD unto Ezekiel the son of Buzi the priest, in the land of the Chaldeans by the water of Chebar, where the hand of the LORD came upon him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain