Parallel Verses
Youngs Literal Translation
'And ye, hear ye a word of Jehovah, all ye of the captivity that I have sent from Jerusalem to Babylon,
New American Standard Bible
You, therefore, hear the word of the Lord, all you exiles, whom I have
King James Version
Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
Holman Bible
Hear the word of the Lord, all you exiles I have sent from Jerusalem to Babylon.
International Standard Version
"Now, all you exiles whom I sent from Jerusalem to Babylon, listen to this message from the LORD!
A Conservative Version
Hear ye therefore the word of LORD, all ye of the captivity whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
American Standard Version
Hear ye therefore the word of Jehovah, all ye of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
Amplified
Hear, therefore, the word of the Lord, all you exiles whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
Bible in Basic English
And now, give ear to the word of the Lord, all you whom I have sent away prisoners from Jerusalem to Babylon.
Darby Translation
But ye, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon, hear the word of Jehovah.
Julia Smith Translation
And hear ye the word of Jehovah, all the captivity which I sent from Jerusalem into Babel.
King James 2000
Hear you therefore the word of the LORD, all you of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
Lexham Expanded Bible
And you, hear the word of Yahweh, all [you] exiles whom I sent away from Jerusalem [to] Babylon.
Modern King James verseion
And hear the Word of Jehovah, all you exiles, whom I have sent from Jerusalem to Babylon;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Hear therefore the word of the LORD, all ye prisoners, whom I sent from Jerusalem unto Babylon.
NET Bible
So pay attention to what I, the Lord, have said, all you exiles whom I have sent to Babylon from Jerusalem.'
New Heart English Bible
'Hear therefore the word of the LORD, all you of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.'
The Emphasized Bible
Ye, therefore, hear ye the word of Yahweh, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
Webster
Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
World English Bible
Hear therefore the word of Yahweh, all you of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
Interlinear
Shama`
Dabar
Gowlah
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 29:20
Verse Info
Context Readings
Jeremiah's Letter To The Exiles In Babylon
19 Because that they have not hearkened unto My words -- an affirmation of Jehovah -- that I sent unto them by My servants the prophets, rising early and sending, and ye hearkened not -- an affirmation of Jehovah. 20 'And ye, hear ye a word of Jehovah, all ye of the captivity that I have sent from Jerusalem to Babylon, 21 Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, concerning Ahab son of Kolaiah, and concerning Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying to you in My name falsehood: Lo, I am giving them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he hath smitten them before your eyes,
Cross References
Jeremiah 24:5
Thus said Jehovah, God of Israel, Like these good figs so do I acknowledge The removed of Judah -- that I sent from this place, To the land of the Chaldeans -- for good.
Micah 4:10
Be pained, and bring forth, O daughter of Zion, As a travailing woman, For now, thou goest forth from the city, And thou hast dwelt in the field, And thou hast gone unto Babylon, There thou art delivered, There redeem thee doth Jehovah from the hand of thine enemies.
Ezekiel 3:11
and go, enter in unto the Removed, unto the sons of thy people, and thou hast spoken unto them, and hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah: whether they hear, or whether they forbear.'
Ezekiel 3:15
And I come in unto the Removed, at Tel-Ahib, who are dwelling at the river Chebar, and where they are dwelling I also dwell seven days, causing astonishment in their midst.