Parallel Verses

International Standard Version

I'll give the priests abundant provisions, and my people will be satisfied with my goodness," declares the LORD.

New American Standard Bible

"I will fill the soul of the priests with abundance, And My people will be satisfied with My goodness," declares the LORD.

King James Version

And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.

Holman Bible

I will give the priests their fill with abundance, and My people will be satisfied with My goodness. [This is] the Lord's declaration.

A Conservative Version

And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, says LORD.

American Standard Version

And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.

Amplified

I will satisfy fully the life of the priests with abundance [of offerings shared with them], and My people will be satisfied with My goodness, says the Lord.

Bible in Basic English

I will give the priests their desired fat things, and my people will have a full measure of my good things, says the Lord.

Darby Translation

And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.

Jubilee 2000 Bible

And I will satiate the soul of the priest with fatness, and my people shall be filled with my goodness, said the LORD.

Julia Smith Translation

And I satiated the soul of the priests with fatness and my people shall be satisfied with my goodness, says Jehovah.

King James 2000

And I will fill to the full the soul of the priests with abundance, and my people shall be satisfied with my goodness, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

And I will saturate the appetite of the priests [with] fatness, and my people will be satisfied with my goodness," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

And I will fill the soul of the priests with fatness, and My people shall be satisfied with My goodness, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will pour plenteousness upon the hearts of the priests, and my people shall be satisfied with good things, sayeth the LORD."

NET Bible

I will provide the priests with abundant provisions. My people will be filled to the full with the good things I provide."

New Heart English Bible

I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness," says the LORD.

The Emphasized Bible

Then will I satiate the soul of the priests with fatness, And my people with my goodness, shall be satisfied, Declareth Yahweh.

Webster

And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.

World English Bible

I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

And satisfied the soul of the priests with fatness, And My people with My goodness are satisfied, An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will satiate
רוה 
Ravah 
Usage: 14

the soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

of the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

with fatness
דּשׁן 
Deshen 
Usage: 15

and my people
עם 
`am 
Usage: 1867

שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

with my goodness
טוּב 
Tuwb 
Usage: 32

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Fausets

Watsons

Context Readings

God's People Brought Home

13 The virgins will rejoice with dancing, together with young men and old men. For I'll turn their mourning into joy, and I'll comfort them and give them gladness instead of sorrow. 14 I'll give the priests abundant provisions, and my people will be satisfied with my goodness," declares the LORD. 15 This is what the LORD says: "A voice is heard in Ramah, lamentation and bitter crying. Rachel is crying, and she refuses to be comforted for her children, because they are no longer alive."



Cross References

Jeremiah 31:25

I'll provide abundance for those who are weary, and fill all who are faint."

Deuteronomy 33:8-11

About Levi he said: "Let your Thummim and Urim be with the man to whom you showed gracious love, whom you tested at Massah and with whom you struggled at the waters of Meribah,

2 Chronicles 6:41

"And now may the LORD God arise, to your place of rest, you, and the ark of your power! Let your priests, LORD God, be clothed with salvation, and cause your godly ones to find their joy in what is good.

Nehemiah 10:39

For the Israelis and the descendants of Levi will bring the grain offering, the wine, and the oil into the chambers where the vessels of the sanctuary are, along with the ministering priests, the porters, and the singers. We will not neglect the Temple of our God."

Psalm 17:15

But as for me, justified, I will behold your face; when I awake, your presence will satisfy me. To the Director: By the servant of the LORD, David, who spoke the words of this song to the LORD on the day when the LORD delivered him from the hands of all his enemies and from the hand of Saul.

Psalm 36:8

They are refreshed from the abundance of your house; You cause them to drink from the river of your pleasures.

Psalm 63:5

Just as I am satisfied with the choicest of foods, so my lips will praise you joyfully.

Psalm 65:4

How blessed is the one you choose, the one you cause to live in your courts. We will be satisfied with the goodness of your house, yes, even with the holiness of your Temple.

Psalm 107:9

He has satisfied the one who thirsts, filling the hungry with what is good.

Psalm 132:9

May your priests be clothed with righteousness and may your godly ones shout for joy.

Psalm 132:16

I will clothe its priests with salvation and its godly ones will shout for joy.

Song of Songs 5:1

I've come into my garden, my sister, my bride; I've gathered my myrrh with my spices. I've eaten my honeycomb with my honey. I've drunk my wine with my milk. Eat, friends! Drink and become drunk with love.

Isaiah 25:6

"On this mountain, the LORD of the Heavenly Armies will prepare for all nations a banquet of rich food, a banquet of well-aged wines rich food full of marrow, and refined wines of the finest vintage

Isaiah 55:1-3

"Come, everyone who is thirsty, come to the waters! Also, you that have no money, come, buy, and eat! Come! Buy wine and milk without money and without price.

Isaiah 61:6

But as for you, you will be called priests of the LORD, and you will be named ministers of our God. You will feed on the wealth of the nations, and you will boast about their riches.

Isaiah 66:10-14

"Rejoice with Jerusalem, and be happy for her, all you who love her; rejoice with her in gladness, all you who mourn over her,

Jeremiah 33:9

Jerusalem will be for me a name of joy, praise, and glory to all the nations of the earth that hear about all the good that I'm doing for them. They'll fear and tremble because of all the good and because of all the peace that I'm bringing to Jerusalem.'

Zechariah 9:15-17

The LORD of the Heavenly Armies will defend them; they will devour and conquer those who sling stones. They will drink and be boisterous like those who are drunk. They will be filled to the brim with blood, like the corners of the altar.

Matthew 5:6

"How blessed are those who are hungry and thirsty for righteousness, because it is they who will be satisfied!

Ephesians 1:3

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus, the Messiah! He has blessed us in the Messiah with every spiritual blessing in the heavenly realm,

Ephesians 3:19

that is, you will know the love of the Messiah which transcends knowledge, and will be filled with all the fullness of God.

1 Peter 2:9

But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people to be his very own and to proclaim the wonderful deeds of the one who called you out of darkness into his marvelous light.

Revelation 5:10

You made them a kingdom and priests for our God, and they will reign on the earth."

Revelation 7:16-17

They will never be hungry or thirsty again. Neither the sun nor its heat will ever beat down on them,



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain