Parallel Verses
New Heart English Bible
Thus says the LORD: "Refrain your voice from weeping, and your eyes from tears; for your work shall be rewarded," says the LORD; "and they shall come again from the land of the enemy.
New American Standard Bible
Thus says the Lord,
“
And your eyes from tears;
For your
“And they will
King James Version
Thus saith the LORD; Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for thy work shall be rewarded, saith the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.
Holman Bible
This is what the Lord says:
and your eyes from tears,
for the reward for your work will come—
this is the Lord’s declaration—
and your children will return from the enemy’s land.
International Standard Version
This is what the LORD says: "Restrain your voice from crying, and your eyes from tears, for there is a reward for your work," declares the LORD. "They'll return from the enemy's land.
A Conservative Version
Thus says LORD: Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears, for thy work shall be rewarded, says LORD, and they shall come again from the land of the enemy.
American Standard Version
Thus saith Jehovah: Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears; for thy work shall be rewarded, saith Jehovah; and they shall come again from the land of the enemy.
Amplified
Thus says the Lord,
And your eyes from tears,
For your work will be rewarded,” says the Lord;
“And your children will return from the enemy’s land.
Bible in Basic English
The Lord has said this: Keep your voice from sorrow and your eyes from weeping: for your work will be rewarded, says the Lord; and they will come back from the land of their hater.
Darby Translation
Thus saith Jehovah: Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears; for there is a reward for thy work, saith Jehovah; and they shall come again from the land of the enemy.
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah, Restrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for there is a reward to thy work, says Jehovah; and they turned back from the land of the enemy.
King James 2000
Thus says the LORD; Restrain your voice from weeping, and your eyes from tears: for your work shall be rewarded, says the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.
Lexham Expanded Bible
Thus says Yahweh: "Restrain your voice from weeping, and your eyes from tears, for there is a reward for your work," {declares} Yahweh, "and they will return from [the] land of [the] enemy.
Modern King James verseion
So says Jehovah: Hold back your voice from weeping and your eyes from tears; for your work shall be rewarded, says Jehovah. And they shall come again from the land of the enemy.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But now sayeth the LORD, "Leave off from weeping, and crying, withhold thine eyes from tears, for thy labour shall be rewarded, sayeth the LORD. And they shall come again out of the land of their enemies:
NET Bible
The Lord says to her, "Stop crying! Do not shed any more tears! For your heartfelt repentance will be rewarded. Your children will return from the land of the enemy. I, the Lord, affirm it!
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh - Restrain thy voice from weeping, And thine eyes from tears, - For there is a reward for thy labour, Declareth Yahweh, So they shall return from the land of the enemy:
Webster
Thus saith the LORD; Refrain thy voice from weeping, and thy eyes from tears: for thy work shall be rewarded, saith the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.
World English Bible
Thus says Yahweh: Refrain your voice from weeping, and your eyes from tears; for your work shall be rewarded, says Yahweh; and they shall come again from the land of the enemy.
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah: Withhold thy voice from weeping, and thine eyes from tears, For there is a reward for thy work, An affirmation of Jehovah, And they have turned back from the land of the enemy.
Interlinear
mana`
Qowl
`ayin
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 31:16
Verse Info
Context Readings
Israel And Judah Will Be Delivered From Their Distress
15 Thus says the LORD: "A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more." 16 Thus says the LORD: "Refrain your voice from weeping, and your eyes from tears; for your work shall be rewarded," says the LORD; "and they shall come again from the land of the enemy. 17 There is hope for your latter end," says the LORD; "and your children shall come again to their own border.
Names
Cross References
Ruth 2:12
May the LORD repay your work, and a full reward be given you from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge."
Jeremiah 30:3
For, behold, the days come, says the LORD, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah,' says the LORD; 'and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.'"
Hosea 1:11
The children of Judah and the children of Israel will be gathered together, and they will appoint themselves one head, and will go up from the land; for great will be the day of Jezreel.
Hebrews 6:10
For God is not unrighteous, so as to forget your work and the love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them.
Genesis 43:31
He washed his face, and came out. He controlled himself, and said, "Serve the meal."
Genesis 45:1
Then Joseph couldn't control himself before all those who stood before him, and he cried, "Cause every man to go out from me." No one else stood with him, while Joseph made himself known to his brothers.
2 Chronicles 15:7
But you be strong, and do not let your hands be slack; for your work shall be rewarded."
Ezra 1:5-11
Then the heads of ancestral houses of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, even all whose spirit God had stirred to go up rose up to build the house of the LORD which is in Jerusalem.
Psalm 30:5
For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.
Ecclesiastes 9:7
Go your way?eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God has already accepted your works.
Isaiah 25:8
He has swallowed up death forever. The Lord GOD will wipe away tears from off all faces. He will take the reproach of his people away from off all the earth, for the LORD has spoken it.
Isaiah 30:19
For the people will dwell in Zion at Jerusalem. You will weep no more. He will surely be gracious to you at the voice of your cry. When he hears you, he will answer you.
Jeremiah 23:3
"I will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and multiply.
Jeremiah 29:14
I will be found by you,' says the LORD, 'and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you,' says the LORD; 'and I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive.'
Jeremiah 30:18
Thus says the LORD: "Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited in its own way.
Jeremiah 31:4-5
Again will I build you, and you shall be built, O virgin of Israel: again you shall be adorned with your tambourines, and shall go forth in the dances of those who make merry.
Jeremiah 33:7
I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
Jeremiah 33:11
the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, "Give thanks to the LORD of hosts, for the LORD is good, for his loving kindness endures forever; who bring thanksgiving into the house of the LORD." For I will cause the captivity of the land to return as at the first,' says the LORD.
Ezekiel 11:17-18
Therefore say, 'Thus says the Lord GOD: "I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel."
Ezekiel 20:41-42
As a pleasant aroma will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries in which you have been scattered; and I will be sanctified in you in the sight of the nations.
Mark 5:38-39
And they came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.
John 20:13-15
They told her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have put him."
1 Thessalonians 4:14
For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Jesus.
Hebrews 11:6
Without faith it is impossible to be well pleasing to him, for he who comes to God must believe that he exists, and that he is a rewarder of those who seek him.