Parallel Verses

New American Standard Bible

Thus says the Lord,
If the heavens above can be measured
And the foundations of the earth searched out below,
Then I will also cast off all the offspring of Israel
For all that they have done,” declares the Lord.

King James Version

Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.

Holman Bible

This is what the Lord says:

If the heavens above can be measured
and the foundations of the earth below explored,
I will reject all of Israel’s descendants
because of all they have done—
this is the Lord’s declaration.

International Standard Version

This is what the LORD says: "If the heavens could be measured above, or the foundations of the earth be searched out below, then I also would reject all the descendants of Israel because of everything they have done," declares the LORD.

A Conservative Version

Thus says LORD: If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, says LORD.

American Standard Version

Thus saith Jehovah: If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith Jehovah.

Amplified

Thus says the Lord,

“If the heavens above can be measured
And the foundations of the earth searched out below,
Then I will also cast off and abandon all the descendants of Israel
For all that they have done,” says the Lord.

Bible in Basic English

This is what the Lord has said: If the heavens on high may be measured, and the bases of the earth searched out, then I will give up the seed of Israel, because of all they have done, says the Lord.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: If the heavens above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off the whole seed of Israel, for all that they have done, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah: If the heavens from above shall be measured, and the foundations of the earth shall be searched out beneath, I also will reject in all the seed of Israel for all which they did, says Jehovah.

King James 2000

Thus says the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the descendants of Israel for all that they have done, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh, "If [the] heavens above can be measured, and [the] foundations of [the] earth below can be explored, also I will reject all the offspring of Israel because of all that they have done," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

So says Jehovah, If the heavens above can be measured, and the foundations of the earth below can be searched out, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, thus sayeth the LORD: like as the heaven above cannot be measured, and as the foundations of the earth beneath may not be sought out; So will I also not cast out the whole seed of Israel, for that they have committed, sayeth the LORD.

NET Bible

The Lord says, "I will not reject all the descendants of Israel because of all that they have done. That could only happen if the heavens above could be measured or the foundations of the earth below could all be explored," says the Lord.

New Heart English Bible

Thus says the LORD: "If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off all the seed of Israel for all that they have done," says the LORD.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh - If the heavens above can be measured, Or the foundations of the earth beneath, be searched out I also, may reject all the seed of Israel for all that they have done, Declareth Yahweh.

Webster

Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.

World English Bible

Thus says Yahweh: If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off all the seed of Israel for all that they have done, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah: If the heavens above be measured, And the foundations of earth below searched, Even I kick against all the seed of Israel, For all that they have done, An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

If heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

מדד 
Madad 
Usage: 51

and the foundations
מסדה מוסדה 
Mowcadah 
Usage: 13

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

חקר 
Chaqar 
Usage: 27

מטּה 
Mattah 
Usage: 19

I will also cast off
מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

all the seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נאם 
N@'um 
Usage: 376

Context Readings

The Future Prosperity Of God's People

36 If these laws depart from before me, said the LORD, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever. 37 Thus says the Lord,
If the heavens above can be measured
And the foundations of the earth searched out below,
Then I will also cast off all the offspring of Israel
For all that they have done,” declares the Lord.
38 Behold, the days come, said the LORD, and the city shall be built unto the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the corner.



Cross References

Jeremiah 33:22

As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured, so will I multiply the seed of David my slave and the Levites that minister unto me.

Jeremiah 33:24-26

Dost thou not consider what this people have spoken, saying, The two families which the LORD has chosen, he has even cast them off? thus they have despised my people, that they should no longer be a nation before them.

Isaiah 40:12

Who has measured the waters in the hollow of his hand and prepared the heavens with his palm and with three fingers measured the dust of the earth and weighed the mountains in a balance and the hills with weights?

Job 11:7-9

Canst thou by searching find out God? Canst thou come unto the perfection of the Almighty?

Psalm 89:2

For I have said, Mercy shall be built up for ever in the heavens; in them thou shalt establish thy truth.

Proverbs 30:4

Who has ascended up into heaven, or descended? who has gathered the wind in his fists? who has bound the waters in a garment? who has established all the ends of the earth? what is his name, and what is his son's name, if thou canst tell?

Jeremiah 30:11

For I shall be with thee, saith the LORD, to save thee; and I shall make a full end in all Gentiles among whom I scattered thee, yet I will not make a full end of thee: but I will chastise thee with judgment and will not cut thee off altogether.

Jeremiah 46:28

Fear thou not, O Jacob my slave, saith the LORD: for I am with thee; for I will make a full end of all the Gentiles where I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but I will chastise thee with judgment; and I will not completely cut thee off.

Romans 11:1-5

I say then, Has God cast away his people? No, in no wise. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.

Romans 11:26-29

And even if all Israel were saved, as it is written: There shall come out of Sion the Deliverer, and shall take away the ungodliness from Jacob;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain