Parallel Verses
The Emphasized Bible
Then prayed I unto Yahweh, - after I had delivered the scroll of purchase unto Baruch son of Neriah, saying: -
New American Standard Bible
“After I had given the deed of purchase to Baruch the son of Neriah, then I
King James Version
Now when I had delivered the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying,
Holman Bible
“After I had given the purchase agreement to Baruch, son of Neriah, I prayed to the Lord:
International Standard Version
"After I had given the deed of purchase to Neriah's son Baruch, I prayed to the LORD:
A Conservative Version
Now after I had delivered the deed of the purchase to Baruch the son of Neriah, I prayed to LORD, saying,
American Standard Version
Now after I had delivered the deed of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto Jehovah, saying,
Amplified
“Now when I had delivered the purchase deed to Baruch the son of Neriah, I prayed to the Lord, saying,
Bible in Basic English
Now after I had given the paper to Baruch, the son of Neriah, I made my prayer to the Lord, saying,
Darby Translation
And after I had given the writing of the purchase unto Baruch the son of Nerijah, I prayed unto Jehovah saying,
Julia Smith Translation
And I shall pray to Jehovah, after my giving the writing of the purchase to Baruch son of Neriah, saying,
King James 2000
Now when I had delivered the deed of purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying,
Lexham Expanded Bible
And I prayed to Yahweh--after giving my deed of the purchase to Baruch the son of Neriah--{saying},
Modern King James verseion
And after I gave the purchase document to Baruch the son of Neriah, I prayed to Jehovah, saying,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Now when I had delivered the evidence unto Baruch the son of Neriah, I besought the LORD, saying,
NET Bible
"After I had given the copies of the deed of purchase to Baruch son of Neriah, I prayed to the Lord,
New Heart English Bible
Now after I had delivered the deed of the purchase to Baruch the son of Neriah, I prayed to the LORD, saying,
Webster
Now when I had delivered the evidence of the purchase to Baruch the son of Neriah, I prayed to the LORD, saying,
World English Bible
Now after I had delivered the deed of the purchase to Baruch the son of Neriah, I prayed to Yahweh, saying,
Youngs Literal Translation
And I pray unto Jehovah -- after my giving the purchase-book unto Baruch son of Neriah -- saying,
Themes
Baruch » An amanuensis (copyist) of jeremiah
Land » Sale and redemption of, laws concerning
Interlinear
Nathan
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 32:16
Verse Info
Context Readings
Jeremiah Buys A Field
15 For Thus, saith Yahweh of hosts, God of Israel: Again, shall houses and fields and vineyards, be bought, in this land. 16 Then prayed I unto Yahweh, - after I had delivered the scroll of purchase unto Baruch son of Neriah, saying: - 17 Alas! My Lord, Yahweh! Lo! thou thyself, didst make the heavens, and the earth, by thy great might, and by thine outstretched arm, - There is nothing, too wonderful for thee:
Cross References
Genesis 32:9-12
And Jacob said, God of my father Abraham, and God of my father Isaac, - Yahweh, who wast saying unto me, - Return to thy land and to thy kindred that I may deal well with thee:
Jeremiah 12:1
Righteous, art thou O Yahweh, when I present my pleading unto thee, - Yet, concerning the things that are right, let me speak with thee, - Wherefore hath, the way of the lawless, prospered? Wherefore have all, utter traitors, been at ease?
Philippians 4:6-7
For nothing, be anxious, but, in everything, by your prayer and supplication with thanksgiving, let, your petitions, be made known unto God;
2 Samuel 7:18-25
Then entered King David, and tarried before Yahweh, - and said - Who am, I, My Lord, Yahweh, and what is my house, that thou hast brought me, hitherto;
Ezekiel 36:35-37
And they shall say, This land that was made desolate hath become like the garden of Eden,- And the cities that were waste and deserted and thrown down, now fenced, are inhabited;