Parallel Verses

The Emphasized Bible

Righteous, art thou O Yahweh, when I present my pleading unto thee, - Yet, concerning the things that are right, let me speak with thee, - Wherefore hath, the way of the lawless, prospered? Wherefore have all, utter traitors, been at ease?

New American Standard Bible

Righteous are You, O Lord, that I would plead my case with You;
Indeed I would discuss matters of justice with You:
Why has the way of the wicked prospered?
Why are all those who deal in treachery at ease?

King James Version

Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously?

Holman Bible

You will be righteous, Lord,
even if I bring a case against You.
Yet, I wish to contend with You:
Why does the way of the wicked prosper?
Why do all the treacherous live at ease?

International Standard Version

You are righteous, LORD, even when I bring a complaint to you. But I want to discuss justice with you. Why does the way of the wicked prosper, while all who are treacherous are at ease?

A Conservative Version

Thou are righteous, O LORD, when I contend with thee. Yet I would reason the case with thee. Why does the way of the wicked prosper? Why are all those at ease who deal very treacherously?

American Standard Version

Righteous art thou, O Jehovah, when I contend with thee; yet would I reason the cause with thee: wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they at ease that deal very treacherously?

Amplified

You, O Lord are [uncompromisingly] righteous and consistently just when I plead my case with You;
Yet let me discuss issues of justice with You:
Why has the way of the wicked prospered?
Why are those who deal in treachery (deceit) at ease and thriving?

Bible in Basic English

You are in the right, O Lord, when I put my cause before you: still let me take up with you the question of your decisions: why does the evil-doer do well? why are the workers of deceit living in comfort?

Darby Translation

Righteous art thou, Jehovah, when I plead with thee; yet will I speak with thee of thy judgments. Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they at ease that deal very treacherously?

Julia Smith Translation

Just art thou, O Jehovah, for I will strive to thee: surely I will speak judgments with thee: Wherefore did the way of the evil prosper? all they acting faithlessly with treachery were secure?

King James 2000

Righteous are you, O LORD, when I plead with you: yet let me talk with you of your judgments: Why does the way of the wicked prosper? why are all they happy that deal very treacherously?

Lexham Expanded Bible

You [will be] in the right, Yahweh, when I complain to you. Even so, let me speak [my] claims with you. Why does [the] way of [the] wicked succeed? All those who deal treacherously with treachery are at ease.

Modern King James verseion

Righteous are You, O Jehovah, that I might contend with You; yet let me speak with You about Your judgments. Why does the way of the wicked prosper? Why are all those happy who deal treacherously?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O LORD, thou art more righteous than that I should dispute with thee: Nevertheless, let me talk with thee in things reasonable. How happeneth it, that the way of the ungodly is so prosperous? And that it goeth so well with them, which without any shame offend and live in wickedness?

NET Bible

Lord, you have always been fair whenever I have complained to you. However, I would like to speak with you about the disposition of justice. Why are wicked people successful? Why do all dishonest people have such easy lives?

New Heart English Bible

You are righteous, LORD, when I contend with you; yet I would reason the cause with you: why does the way of the wicked prosper? Why are they all at ease who deal very treacherously?

Webster

Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me speak with thee of thy judgments: Why doth the way of the wicked prosper? why are they all happy that deal very treacherously?

World English Bible

You are righteous, Yahweh, when I contend with you; yet I would reason the cause with you: why does the way of the wicked prosper? why are all they at ease who deal very treacherously?

Youngs Literal Translation

Righteous art Thou, O Jehovah, When I plead towards thee, Only, judgments do I speak with Thee, Wherefore did the way of the wicked prosper? At rest have been all treacherous dealers.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

art thou, O Lord

Usage: 0

רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

with thee yet let me talk
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

with thee of thy judgments
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

צלח צלח 
Tsalach 
Usage: 66

שׁלו שׁלה 
Shalah 
Usage: 5

References

Smith

Context Readings

Jeremiah's Complaint

1 Righteous, art thou O Yahweh, when I present my pleading unto thee, - Yet, concerning the things that are right, let me speak with thee, - Wherefore hath, the way of the lawless, prospered? Wherefore have all, utter traitors, been at ease? 2 Thou didst plant them, yea they took root, They have gone on yea they have borne fruit, - Near, art thou, in their mouth, But far off from their affections,

Cross References

Job 12:6

At peace are the tents that belong to the spoilers, and there is security to them who provoke GOD, To him who bringeth a god in his hand.

Psalm 51:4

Against thee - against thee alone, have I sinned, And, wickedness - in thine eyes, have I done, - That thou mayest, Be justified when thou speakest, - Be clear when thou judgest.

Malachi 3:15

Now, therefore, we are pronouncing happy - the proud, - and, the doers of lawlessness have, even been built up, and, they who have put God to the proof, have even been delivered.

Ezra 9:15

O Yahweh, God of Israel, righteous thou art, for we have had left us a deliverance as at this day, - here we are, before thee, in our guilty deeds, for there is no standing before thee, because of this thing!

Job 13:3

But indeed, I, unto the Almighty, would speak, and, to direct my argument unto GOD, would I be well pleased.

Job 21:7-15

Wherefore do, lawless men, live, advance in years, even wax mighty in power?

Psalm 37:1

Burn not with vexation because of evil-doers, Be not envious of the workers of perversity;

Psalm 92:7

When the lawless do thrive like grass, And all the workers of iniquity have blossomed, It is that they may be destroyed for ever.

Jeremiah 5:11

For very treacherously, have the house of Israel and the house of Judah dealt with me, Declareth Yahweh.

Jeremiah 11:20

But, O Yahweh of hosts Who judgest righteously, Who triest affections and intellect, - Let me see thine avenging upon them, For unto thee, have revealed my cause.

Daniel 9:7

To thee, O Lord, belongeth righteousness, but, to us, the shame of faces, as at this day, - to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, the near and the far off, throughout all the lands whither thou hast driven them, in their treachery, wherewith they had been treacherous against thee.

Habakkuk 1:4

For which cause, benumbed is the law, and there is never any going forth of justice, - for, the lawless, doth circumvent the righteous, for which cause, justice doth go forth perverted?

Genesis 18:25

Far be it from thee! to do after this manner. to put to death the righteous with the lawless! Then should righteous and lawless be alike, Far be it from thee! Shall, the Judge of all the earth not do justice?

Deuteronomy 32:4

A Rock! faultless his work, For, all his ways, are just, A GOD of faithfulness and without perversity, Right and fair, is he!

Psalm 37:35

I have seen a lawless man, a tyrant, and spreading himself out, like a cedar in Lebanon;

Psalm 73:3-28

For I was envious of the boasters, At the prosperity of the lawless, used I to look.

Psalm 94:3-4

How long shall the lawless, O Yahweh, How long shall the lawless exult?

Psalm 119:75

I know, O Yahweh, that righteous are thy regulations, and, in faithfulness, didst thou afflict me.

Psalm 119:137

[ZADHE] Righteous art thou, O Yahweh, - and, equitable, are thy regulations.

Psalm 145:17

Righteous is Yahweh in all his ways, and kind in all his works.

Proverbs 1:32

For, the turning away of the simple, will slay them, - and, the carelessness of dullards, will destroy them.

Isaiah 41:21

Bring near your contention, Saith Yahweh, - Advance your defences, Saith the King of Jacob:

Isaiah 48:8

Nay! thou hadst not heard, Nay! thou hadst not known, Nay! in time past, thine ear, was not opened, - For I knew that thou, wouldst be treacherous, Yea a transgressor from birth, hast thou been called.

Jeremiah 5:27-28

As, a cage, is full of birds, So, are, their houses, full of unrighteous gain, - For this cause, have they become great and waxen rich:

Jeremiah 12:6

For even thy brethren and the house of thy father, Even they! have betrayed thee, Even they, have cried after thee with full voice, - Do not trust in them, though they speak unto thee fair words.

Hosea 6:7

But, they, like Adam, have transgressed a covenant, - There, have they dealt treacherously with me.

Habakkuk 1:13-17

Thou whose eyes are too pure to look with approval on wrong, to respect oppression, canst not endure, - Wherefore, shouldst thou respect the treacherous? Be silent, when the lawless, swalloweth up, one more righteous than he?

Zephaniah 3:5

Yahweh, the Righteous One, is in her midst, he dealeth not perversely, - Morning by morning, his justice, bringeth he forth the light, He is not found lacking, but the perverse man knoweth no shame.

Romans 3:5-6

But, if, our unrighteousness, commendeth, God's righteousness, what shall we say? Surely, not unrighteous, is God who visiteth with his anger? After the manner of men, I am speaking, -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain