Parallel Verses

The Emphasized Bible

For According to mine anger, and According to mine indignation, hath been to me this city, from the day when they built it even unto this day, - that I should pull it down from before my face:

New American Standard Bible

“Indeed this city has been to Me a provocation of My anger and My wrath from the day that they built it, even to this day, so that it should be removed from before My face,

King James Version

For this city hath been to me as a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,

Holman Bible

“for this city has caused My wrath and fury from the day it was built until now. I will therefore remove it from My presence,

International Standard Version

"Indeed, this city has provoked me to anger and wrath from the day they built it until now, and so I'll remove it from my sight

A Conservative Version

For this city has been to me a provocation of my anger and of my wrath from the day that they built it even to this day, that I should remove it from before my face,

American Standard Version

For this city hath been to me a provocation of mine anger and of my wrath from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,

Amplified

“From the day that they built it [during the reign of Solomon], even to this day, this city has been such a provocation of My anger and My wrath, that I must remove it from My sight,

Bible in Basic English

For this town has been to me a cause of wrath and of burning passion from the day of its building till this day, so that I put it away from before my face:

Darby Translation

For this city hath been to me a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,

Julia Smith Translation

For this city was to me for mine anger and for my wrath, from the day which they built it and even to this day, to remove it from my face.

King James 2000

For this city has been to me as a provocation of my anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,

Lexham Expanded Bible

"For this city has been for me [a cause] of my anger and of my wrath from the day that they built it even until this day, [so I will] remove it from my {sight},

Modern King James verseion

For this city has been to Me as a cause of My anger and of My fury from the day that they built it even to this day; that I should remove it from before My face;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Or, what hath this city been else, but a provoking of my wrath, ever since the day that I builded it, unto this hour? Wherein I cast it out of my sight,

NET Bible

This will happen because the people of this city have aroused my anger and my wrath since the time they built it until now. They have made me so angry that I am determined to remove it from my sight.

New Heart English Bible

For this city has been to me a provocation of my anger and of my wrath from the day that they built it even to this day; that I should remove it from before my face,

Webster

For this city hath been to me as a provocation of my anger and of my fury from the day that they built it even to this day; that I should remove it from before my face,

World English Bible

For this city has been to me a provocation of my anger and of my wrath from the day that they built it even to this day; that I should remove it from before my face,

Youngs Literal Translation

For a cause of Mine anger, and a cause of My fury, hath this city been to Me, even from the day that they built it, and unto this day -- to turn it aside from before My face,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and of my fury
חמא חמה 
Chemah 
Usage: 124

from the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

בּנה 
Banah 
Usage: 376

יום 
Yowm 
Usage: 2293

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

References

Hastings

Context Readings

Jeremiah Buys A Field

30 For the sons of Israel have been doing nothing but provoke me to anger by the workmanship of their hands, Declareth Yahweh; 31 For According to mine anger, and According to mine indignation, hath been to me this city, from the day when they built it even unto this day, - that I should pull it down from before my face: 32 because of all the wickedness of the sons of Israel and the sons of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem:

Cross References

2 Kings 23:27

So Yahweh said: Even Judah, will I remove from my presence, as I have removed Israel, - and will reject this city, which I had chosen, even Jerusalem, and the house as to which I had said, My Name, shall be, there.

1 Kings 11:7-8

Then, did Solomon build a high place for Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that is before Jerusalem, - and for Molech, the abomination of the sons of Ammon;

2 Kings 21:4-7

And he used to build altars in the house of Yahweh, - concerning which Yahweh had said, - In Jerusalem, will I put my Name.

2 Kings 21:16

Moreover also, innocent blood, did Manasseh shed in great abundance, till he had filled Jerusalem, from one end to the other, besides his committing the sins which he caused, Judah, to commit, in doing the thing that was wicked in the eyes of Yahweh.

2 Kings 24:3-4

Surely, it was, because of the anger of Yahweh, that this came upon Judah, to remove them from his presence, - for the sins of Manasseh, according to all that he had done:

Jeremiah 5:9-11

For these things, shall I not punish? Demandeth Yahweh: Yea on a nation such as this, must not my soul avenge herself?

Jeremiah 6:6-7

For, Thus, saith Yahweh of hosts, Cut ye down timber, And cast up, against Jerusalem a mound, - That, is the city to be punished! There is, nothing, but oppression in her midst;

Jeremiah 27:10

for falsehood, are they prophesying unto you, that ye may be far removed from off your own soil, and I drive you out, and ye be destroyed

Matthew 23:37

Jerusalem! Jerusalem! that slayeth the prophets, and stoneth them that have been sent unto her, - how often, would I have gathered thy children, like as a hen gathereth her chickens under her wings, - and ye would not!

2 Kings 22:16-17

Thus, saith Yahweh, Behold me! about to bring calamity upon this place, and upon the inhabitants thereof, - all the words of the book, which, the king of Judah, hath read:

2 Kings 23:15

moreover also, the altar that was in Bethel, the high place which Jeroboam son of Nebat made, wherewith he caused, Israel, to sin, - even that altar, and the high place, brake he down, - and burned the high place, crushing it to powder, and burned a Sacred Stem.

Jeremiah 23:14-15

But among the prophets of Jerusalem, have I seen a horrible thing, - Committing adultery, And walking in falsehood, And so strengthening the hands of doers of wickedness, not to return any man from his wickedness: They have all of them become to me as Sodom, And her inhabitants as Gomorrah.

Lamentations 1:8

Jerusalem, hath grievously sinned, For this cause, unto exile, hath she been delivered, - All who used to honour her, have despised her, for they have descried her unseemliness, yea, she herself, hath sighed, and turned back.

Ezekiel 22:2-22

Thou therefore son of man, Wt thou judge wt thou judge the city of bloodshed; and cause her to know all her abominations?

Luke 13:33-34

and, on the third, I am to be made perfect. Nevertheless, I must needs, to-day, and tomorrow, and the following, be journeying on, because it is impossible that a prophet perish, outside Jerusalem.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain