Parallel Verses

The Emphasized Bible

and, on the third, I am to be made perfect. Nevertheless, I must needs, to-day, and tomorrow, and the following, be journeying on, because it is impossible that a prophet perish, outside Jerusalem.

New American Standard Bible

Nevertheless I must journey on today and tomorrow and the next day; for it cannot be that a prophet would perish outside of Jerusalem.

King James Version

Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.

Holman Bible

Yet I must travel today, tomorrow, and the next day, because it is not possible for a prophet to perish outside of Jerusalem!

International Standard Version

But I must be on my way today, tomorrow, and the next day, because it's not possible for a prophet to be killed outside of Jerusalem.'

A Conservative Version

Nevertheless it is necessary for me to go today and tomorrow and the following, because it is not possible for a prophet to perish outside of Jerusalem.

American Standard Version

Nevertheless I must go on my way to-day and to-morrow and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.

Amplified

Nevertheless I must travel on today and tomorrow and the day after that—for it cannot be that a prophet would die outside of Jerusalem.

An Understandable Version

Nevertheless, I must continue to travel today and tomorrow and the next day, for it is not possible for a prophet to be killed outside of Jerusalem.

Anderson New Testament

But I must continue my journey to-day and to-morrow and the day following; for it is not possible that a prophet perish out of Jerusalem.

Bible in Basic English

But I have to go on my way today and tomorrow and the third day, for it is not right for a prophet to come to his death outside Jerusalem.

Common New Testament

Nevertheless I must journey today and tomorrow, and the day following; for it cannot be that a prophet should perish outside of Jerusalem.

Daniel Mace New Testament

till then I must be stirring about, to-day, and to-morrow, and the next day: for a prophet cannot be put to death any where, but at Jerusalem.

Darby Translation

but I must needs walk to-day and to-morrow and the day following, for it must not be that a prophet perish out of Jerusalem.

Godbey New Testament

Moreover it behooves Me to travel to-day and to-morrow and the day following: because it does not behoove a prophet to perish outside of Jerusalem.

Goodspeed New Testament

But I must go on today and tomorrow and the next day, for it is not right for a prophet to die outside Jerusalem.'

John Wesley New Testament

But I must go on to day, and to morrow, and the day following; for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.

Julia Smith Translation

But I must go to day and to morrow and the following: for it is not possible for a prophet to perish out of Jerusalem.

King James 2000

Nevertheless I must walk today, and tomorrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish outside of Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

Nevertheless, it is necessary [for] me to be on the way today and tomorrow and on the next [day], because it is not possible [for] a prophet to perish outside Jerusalem.

Modern King James verseion

Yet I must walk today and tomorrow and the day following. For it cannot be that a prophet perish outside of Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, I must walk today and tomorrow, and the day following: For it cannot be, that a prophet perish any other where, save at Jerusalem.

Moffatt New Testament

But I must journey on, to-day, to-morrow, and the next day; it would never do for a prophet to perish except in Jerusalem!

Montgomery New Testament

"Yet I must continue my journey today, tomorrow, and the day following; for it would never do for a prophet to perish outside of Jerusalem!

NET Bible

Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, because it is impossible that a prophet should be killed outside Jerusalem.'

New Heart English Bible

Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, for it cannot be that a prophet perish outside of Jerusalem.'

Noyes New Testament

But today and tomorrow and the next day I must go on; for it cannot be that a prophet should perish out of Jerusalem.

Sawyer New Testament

But I must go on to-day and to-morrow, and the day following; for it is not possible for a prophet to be destroyed out of Jerusalem.

Thomas Haweis New Testament

But I must go on to-day and to-morrow, and the day following: for it is impossible that a prophet perish out of Jerusalem.

Twentieth Century New Testament

But to-day and to-morrow and the day after I must go on my way, because it cannot be that a Prophet should meet his end outside Jerusalem.

Webster

Nevertheless, I must walk to-day and to-morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet should perish out of Jerusalem.

Weymouth New Testament

"Yet I must continue my journey to-day and to-morrow and the day following; for it is not conceivable that a Prophet should perish outside of Jerusalem.

Williams New Testament

But I must continue on my way, for it is not possible for a prophet to perish outside Jerusalem.'

World English Bible

Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, for it can't be that a prophet perish outside of Jerusalem.'

Worrell New Testament

But yet I must go on My way to-day, and to-morrow, and the following day; because it is not possible that a prophet perish outside of Jerusalem!'

Worsley New Testament

but I must procede to-day and to-morrow and the following; for it cannot be supposed that a prophet should be cut off but in Jerusalem.

Youngs Literal Translation

but it behoveth me to-day, and to-morrow, and the day following, to go on, because it is not possible for a prophet to perish out of Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πλήν 
Plen 
Usage: 11

I
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

to day
σήμερον 
Semeron 
Usage: 27

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

to morrow
αὔριον 
Aurion 
Usage: 8

the

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

it
ἐνδέχεται 
Endechetai 
it can be
Usage: 0

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

be
ἐνδέχεται 
Endechetai 
it can be
Usage: 0

προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

out of
ἔξω 
Exo 
Usage: 50

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

The Lament Over Jerusalem

32 And he said unto them - Go and tell this fox, Lo! I am casting out demons, and, cures, am I finishing, to-day, and to-morrow, - 33 and, on the third, I am to be made perfect. Nevertheless, I must needs, to-day, and tomorrow, and the following, be journeying on, because it is impossible that a prophet perish, outside Jerusalem. 34 Jerusalem! Jerusalem! she that slayeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! How often, have I desired to gather together thy children, like as a hen, her own brood, under her wings, - and ye did not desire!


Cross References

Matthew 21:11

And, the multitudes, were saying - This, is the prophet Jesus, - He from Nazareth of Galilee.

Matthew 20:18

Lo! we are going up unto Jerusalem; and, the Son of Man, will be delivered up unto the chief-priests and Scribes, and they will condemn him, to death,

Luke 9:53

And they welcomed him not, because, his face, was for journeying unto Jerusalem.

John 4:34

Jesus saith unto them - My food, is, that I should do the will of him that sent me, and complete, his work.

John 9:4

We must needs be working the works of him that sent me, while it is, day: There cometh a night, when, no one, can work.

John 11:9

Jesus answered - Are there not, twelve hours, in the day? If one walk in the day, he doth no stumble, because, the light of this world, he seeth;

John 11:54

Jesus, therefore, no longer openly, was walking among the Jews, but departed thence, into the country near the desert, unto a city called, Ephraim; and, there, abode, with his disciples.

John 12:35

Jesus, therefore, said unto them - Yet a little while, the light, is, among you: Walk, while ye have, the light, lest, darkness, on you should lay hold; and, he that walketh in darkness, knoweth not whither he drifteth.

Acts 10:38

How God anointed him with Holy Spirit and with power, who went about doing good and healing all that were oppressed by the adversary, because, God, was with him.

Acts 13:27

For, they who were dwelling in Jerusalem, and their rulers, not recognising him, have, by judging him, fulfilled, the very voices of the prophets which every sabbath are being read;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain