Parallel Verses
New American Standard Bible
then
King James Version
Then may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
Holman Bible
then also My covenant with My servant David
International Standard Version
then my covenant with my servant David might also be broken so that he wouldn't have a son sitting on his throne, and so also with my servants the Levitical priests.
A Conservative Version
then may also my covenant be broken with David my servant, that he shall not have a son to reign upon his throne, and with the Levites the priests, my ministers.
American Standard Version
then may also my covenant be broken with David my servant, that he shall not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
Amplified
then My covenant may also be broken with David My servant so that he will not have a son to reign on his throne, and [My covenant may also be broken] with the Levitical priests, My ministers.
Bible in Basic English
Then my agreement with my servant David may be broken, so that he no longer has a son to take his place on the seat of the kingdom; and my agreement with the Levites, the priests, my servants.
Darby Translation
then shall also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites, the priests, my ministers.
Julia Smith Translation
Also my covenant shall be broken with David ray servant from there being to him a son reigning upon his throne; and with the Levites, the priests, from serving me.
King James 2000
Then may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
Lexham Expanded Bible
then my covenant could be broken with David my servant, from {having} a son who could rule on his throne, and with the Levites, the priests, my ministers.
Modern King James verseion
then also may My covenant with David My servant be broken, that he should not have a son to reign on his throne, and My covenant with the Levites the priests, My ministers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then may my covenant also be broken, which I made with David my servant, and so he not to have a son to reign in his Throne. So shall also the priests and Levites never fail, but serve me.
NET Bible
could my covenant with my servant David and my covenant with the Levites ever be broken. So David will by all means always have a descendant to occupy his throne as king and the Levites will by all means always have priests who will minister before me.
New Heart English Bible
then may also my covenant be broken with David my servant, that he shall not have a son to reign on his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
The Emphasized Bible
My covenant also, may be broken With David my servant, that he shall not have a son, to reign upon his throne, - And with the Levites the priests, mine attendants:
Webster
Then also may my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
World English Bible
then may also my covenant be broken with David my servant, that he shall not have a son to reign on his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
Youngs Literal Translation
Also My covenant is broken with David My servant, So that he hath not a son reigning on his throne, And with the Levites the priests, My ministers.
Themes
Covenant » Instances of » With david and his house
David » King of israel » Prophecies concerning him and his kingdom
Topics
Interlinear
B@riyth
Parar
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 33:21
Verse Info
Context Readings
God's Covenant With David
20
If you break my covenant of the day and my covenant of the night, so that day and night will not be at their appointed time,
21 then
Cross References
2 Chronicles 7:18
I will establish your royal dynasty just as I said in a promise to your father David, when I said: 'You will never fail to have an heir ruling over Israel.'
Psalm 89:34
I will not dishonor my promise or alter my own agreement.
2 Samuel 23:5
That is how God will bless my descendants. He made an eternal covenant with me. It is an agreement that will not be broken, a promise that will not be changed. That is all I desire. That will be my victory, and God will surely bring it about.
2 Chronicles 21:7
Jehovah was not willing to destroy the dynasty of David. This is because he made a covenant with David and promised that his descendants would always continue to rule.
Psalm 132:11-12
Jehovah swore an oath to David: This is a truth he will not take back: I will set one of your own descendants on your throne.
Psalm 132:17
There I will make the horn of David grow (give mighty power to David). I will prepare a lamp (light) for my anointed one.
Isaiah 9:6-7
For unto us a child is born. Unto us a son is given, and the government will be on his shoulders. He will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, and Prince of Peace.
Isaiah 55:3
Give ear and come to me; listen to me, that you may live. I will make an everlasting covenant with you, my faithful love promised to David.
Jeremiah 33:18
and that there will always be priests from the tribe of Levi to serve me and to offer burnt offerings, grain offerings, and sacrifices.'
Daniel 7:14
He was given legal power and a kingdom. Out of his glory all the peoples, nations, and languages will serve him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away. His kingdom will not be destroyed. (Revelation 11:15) (Daniel 2:44) (Psalm 45:6)
Matthew 24:35
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Luke 1:32-33
He will be great. He will be called the Son of the Most High. Jehovah God will give him the throne of his father David. (Isaiah 11:1-10)
Luke 1:69-70
He raised up a horn of salvation (power of deliverance) for us in the house of his servant David
Revelation 5:10
You made them kings and priests to our God. They will reign as kings over the earth.