Parallel Verses

Julia Smith Translation

And they will say, We shall not drink wine: for Jonadab, son of Rechab our father, commanded to us, saying, Ye shall not drink wine, ye and your sons even to forever.

New American Standard Bible

But they said, “We will not drink wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, ‘You shall not drink wine, you or your sons, forever.

King James Version

But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons for ever:

Holman Bible

But they replied, “We do not drink wine, for Jonadab, son of our ancestor Rechab, commanded: ‘You and your sons must never drink wine.

International Standard Version

But they said, "We won't drink wine, because our ancestor, Rechab's son Jonadab commanded us: "You and your descendants are never to drink wine!

A Conservative Version

But they said, We will drink no wine. For Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons, forever.

American Standard Version

But they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons, for ever:

Amplified

But they said, “We will not drink wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us: ‘You shall not drink wine, neither you nor your sons, forever.

Bible in Basic English

But they said, We will take no wine: for Jonadab, the son of Rechab our father, gave us orders, saying, You are to take no wine, you or your sons, for ever:

Darby Translation

And they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, ye nor your sons for ever;

King James 2000

But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, You shall drink no wine, neither you, nor your sons forever:

Lexham Expanded Bible

But they answered, "We will not drink wine, for Jonadab, the son of Rechab, our ancestor, commanded us, {saying}, 'You shall not drink wine, you or your children, {forever}.

Modern King James verseion

But they said, We will drink no wine, for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, You shall drink no wine, you nor your sons forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But they said, "We drink no wine, for Jonadab the

NET Bible

But they answered, "We do not drink wine because our ancestor Jonadab son of Rechab commanded us not to. He told us, 'You and your children must never drink wine.

New Heart English Bible

But they said, "We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, 'You shall drink no wine, neither you, nor your sons, forever:

The Emphasized Bible

Then said they, - We will not drink wine, - for Jonadab son of Rechab, our father, laid command upon us, saying, Ye shall not drink wine, ye, nor your sons, unto times age-abiding;

Webster

But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons for ever:

World English Bible

But they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, You shall drink no wine, neither you, nor your sons, forever:

Youngs Literal Translation

And they say, 'We do not drink wine: for Jonadab son of Rechab, our father, charged us, saying, Ye do not drink wine, ye and your sons -- unto the age;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We will drink
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

no wine
יין 
Yayin 
יין 
Yayin 
Usage: 140
Usage: 140

יונדב 
Yawnadab 
Usage: 8

of Rechab
רכב 
Rekab 
Usage: 13

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

us, saying

Usage: 0

שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

for
עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

The Faithfulness Of The Rechabites

5 And I shall give before the sons of the house of the Rechabites, pots full of wine, and cups, and saying to them, Drink ye wine. 6 And they will say, We shall not drink wine: for Jonadab, son of Rechab our father, commanded to us, saying, Ye shall not drink wine, ye and your sons even to forever. 7 And ye shall not build a house, and ye shall not sow seed, and ye shall not plant a vineyard, and it shall not be, to you: for in tents shall ye dwell all your days, so that ye shall live many days upon the face of the earth where ye are strangers there.

Cross References

2 Kings 10:15

And he will go from thence and find Jehonadab son of Rechab at his meeting: and he will bless him, and say to him, Is thy heart straight, as my heart with thy heart? and Jehonadab will say. It is. And it is, give me thy hand. And he will give his hand; and he will bring him up to him in the chariot

Leviticus 10:9

Wine and strong drink thou shalt not drink, thou and thy sons with thee, in your going in to the tent of appointment; and ye shall not die: a law forever to your generations.

Luke 1:15

For he shall be great before the Lord, and wine and fermented liquor he should not drink; and with the Holy Spirit shall he be filled, even from his mother's womb.

Judges 13:7

And he will say to me, Behold, thee conceiving, and thou bearest a son; and now drink not wine and strong drink, and thou shalt not eat any thing unclean, for the boy shall be consecrated to God from the womb, even to the day of his death.

Judges 13:14

From all going forth from the vine of the wine she shall not eat, and wine and strong drink she shall not drink, and any thing unclean she shall not eat: all which I commanded she shall watch.

Genesis 25:27

And the boys will become great; and Esau will be a man knowing the chase, a man of the country; and Jacob an upright man, dwelling in tents.

Genesis 36:7

For their possessions were much above dwelling together; and the land of their sojournings will not be able to bear them from the face of their possessions.

Exodus 20:12

Honor thy father and thy mother, so that thy days shall be prolon upon the land which Jehovah thy gave to thee.

Leviticus 23:42-43

Ye shall dwell in tents seven days; all the natives in Israel shall dwell in tents:

Numbers 6:2-5

Speak to the sons of Israel, and say to them, When a man or woman shall separate to vow a vow, being consecrated, to be separated to Jehovah:

2 Kings 10:23

And Jehu will come, and Jehonadab son of Rechab, to the house of Baal, and he Will say to the servants of Baal, Search and see, lest there is here with you of the servants of Jehovah, but the servants of Baal only.

1 Chronicles 16:19

In your being men of number, as few, and strangers in it.

Nehemiah 8:14-16

And they will find written in the law which Jehovah commanded by the hand of Moses, that the sons of Israel dwelt in booths in the festival in the seventh month.

Psalm 105:12

In their being men of number, as few and strangers in it.

Jeremiah 35:10

And we will dwell in tents, and we will hear and we will do according to all which Jonadab our father commanded us.

1 Corinthians 7:26-31

I think therefore this to be good for the present necessity, that it is good for a man to be thus.

Ephesians 6:2-3

Honour thy father and mother; (which is the first command with solemn promise;)

Hebrews 11:9-13

By faith he dwelt in the land of promise, as a strange land, having dwelt in tents with Isaac and Jacob, co-heirs of the same promise:

1 Peter 2:11

Dearly beloved, I beseech as sojourners and strangers, to keep off from fleshly passions, which war against the soul;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain