Parallel Verses
The Emphasized Bible
So Baruch said unto them, With his own mouth, used he to proclaim unto me all these words, - and I kept on writing in the book, with ink.
New American Standard Bible
Then Baruch said to them, “He
King James Version
Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
Holman Bible
Baruch said to them, “At his dictation.
International Standard Version
Baruch answered them, "Yes, Jeremiah dictated all these words to me, and I wrote them in the scroll with ink."
A Conservative Version
Then Baruch answered them, He pronounced all these words to me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
American Standard Version
Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
Amplified
Then Baruch answered them, “He dictated all these words to me, and I wrote them with ink on the scroll.”
Bible in Basic English
Then Baruch, answering, said, He said all these things to me by word of mouth, and I put them down with ink in the book.
Darby Translation
And Baruch said unto them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
Julia Smith Translation
And Baruch will say to them, From his mouth he will read to me all these words, and I will write upon the book with ink.
King James 2000
Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
Lexham Expanded Bible
And Baruch said to them, "From his mouth. He dictated to me all these words and I [was] writing on the scroll with the ink."
Modern King James verseion
Then Baruch answered them, He spoke all these words to me with his mouth, and I wrote them with ink on the book.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then Baruch answered them, "He spake all these words unto me with his mouth, and I alone was with him, and wrote them in the book."
NET Bible
Baruch answered, "Yes, they came from his own mouth. He dictated all these words to me and I wrote them down in ink on this scroll."
New Heart English Bible
Then Baruch answered them, "He pronounced all these words to me with his mouth, and I wrote them with ink on the scroll."
Webster
Then Baruch answered them, He pronounced all these words to me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
World English Bible
Then Baruch answered them, He pronounced all these words to me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
Youngs Literal Translation
And Baruch saith to them, 'From his mouth, he pronounceth unto me all these words, and I am writing on the book with ink.'
Themes
Baruch » An amanuensis (copyist) of jeremiah
Books » Written with pen and ink
Jeremiah » The prophet » Prophecies of, destroyed by jehoiakim
Interlinear
Dabar
Peh
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 36:18
Verse Info
Context Readings
Baruch Reads The Scroll
17 Then unto Baruch, put they questions saying, - Tell us, we pray thee, How, didst thou write all these words at his mouth? 18 So Baruch said unto them, With his own mouth, used he to proclaim unto me all these words, - and I kept on writing in the book, with ink. 19 Then said the princes unto Baruch, Go hide thee, thou and Jeremiah, and let no man, know where ye, are!
Cross References
Jeremiah 36:4
So Jeremiah called Baruch, son of Neriah, - and Baruch wrote, from the mouth of Jeremiah, all the words of Yahweh which he had spoken unto him upon a scroll.
Proverbs 26:4-5
Do not answer a dullard, according to his folly, lest, even thou thyself, become like him;
Jeremiah 36:2
Take thee a scroll, and write therein all the words which I have spoken unto thee concerning Israel and concerning Judah and concerning all the nations, - from the day I began to speak unto thee from the days of Josiah, even until this day:
Jeremiah 43:2-3
then spake Azariah son of Hoshaiah, and Johanan son of Kareah, and all the proud men, - saying unto Jeremiah - Falsely, art thou speaking, Yahweh our God hath not sent thee to say, Ye shall not enter Egypt to sojourn there;