Parallel Verses

New American Standard Bible

Yet the king and all his servants who heard all these words were not afraid, nor did they rend their garments.

King James Version

Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.

Holman Bible

As they heard all these words, the king and all of his servants did not become terrified or tear their garments.

International Standard Version

The king and all his officials who were listening to these words were not afraid, nor did they tear their garments.

A Conservative Version

And they were not afraid, nor tore their garments, neither the king, nor any of his servants who heard all these words.

American Standard Version

And they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.

Amplified

Yet the king and all his servants who heard all these words were not afraid, nor did they tear their clothes.

Bible in Basic English

But they had no fear and gave no signs of grief, not the king or any of his servants, after hearing all these words.

Darby Translation

And they were not afraid, nor rent their garments, neither the king nor any of his servants that heard all these words.

Julia Smith Translation

And they trembled not, and they rent not their garments, the king and all his servants hearing all these words.

King James 2000

Yet they were not afraid, nor tore their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.

Lexham Expanded Bible

And the king and any of his servants who heard all these words were not startled, and they did not tear their garments.

Modern King James verseion

Yet the king and all his servants who heard these words were not afraid, nor did they tear their garments.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yet no man was abashed thereof, or rent his clothes: neither the king himself, nor his servants, though they heard all these words.

NET Bible

Neither he nor any of his attendants showed any alarm when they heard all that had been read. Nor did they tear their clothes to show any grief or sorrow.

New Heart English Bible

They were not afraid, nor tore their garments, neither the king, nor any of his servants who heard all these words.

The Emphasized Bible

Yet were they not in dread, neither rent they their garments, - the king, nor any of his servants that were hearing all these words.

Webster

Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.

World English Bible

They were not afraid, nor tore their garments, neither the king, nor any of his servants who heard all these words.

Youngs Literal Translation

And the king and all his servants who are hearing all these words have not been afraid, nor rent their garments.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּחד 
Pachad 
Usage: 25

קרע 
Qara` 
Usage: 63

מלך 
melek 
Usage: 2521

עבד 
`ebed 
Usage: 800

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Jehoiakim Burns The Scroll

23 As Jehudi read three or four columns, the king would cut them off with a scribe's knife and throw them into the fire in the fireplace. He did this until the whole scroll was burned up. 24 Yet the king and all his servants who heard all these words were not afraid, nor did they rend their garments. 25 Even when Elnathan, Delaiah, and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he refused to listen to them.

Cross References

Psalm 36:1

([Psalm of David]) Sin speaks to the ungodly deep within his heart. There is no reverence for God before his eyes.

Jeremiah 36:16

When they heard everything, they turned to each other in terror. They said to Baruch: We must tell the king everything.

1 Kings 21:27

Elijah finished speaking. Ahab tore his clothes and took them off. He dressed in sackcloth. He refused food (fasted) and slept in the sackcloth. He was gloomy and depressed.

2 Kings 19:1-2

When King Hezekiah heard their report he tore his clothes in grief. He dressed in sackcloth and went to the Temple of Jehovah.

Psalm 64:5

They are determined to do evil, and they tell themselves: Let us set traps! No one can see us.

Isaiah 36:22-1

Then Eliakim, who was in charge of the palace and was son of Hilkiah, Shebna the scribe, and Joah, who was the royal historian and the son of Asaph, went to Hezekiah with their clothes torn in grief. They told him the message from the field commander.

Jonah 3:6

The news reached the king of Nineveh. He left his throne, and took off his robe and covered himself with sackcloth. Then he sat in ashes.

Genesis 37:29

Reuben came back to the pit and found that Joseph was not there. He tore his clothes in sorrow.

2 Kings 22:11-19

When the king heard what the book of the Law said, he tore his clothes in distress.

2 Chronicles 34:19-31

As soon as the king heard what the Law said, he tore his clothes in distress.

Job 15:4

You even undermine piety and hinder prayer to God.

Isaiah 26:11

O Jehovah, your hand is lifted high, but they do not see it. Let them see your zeal for your people and be put to shame. Let the fire reserved for your enemies consume them.

Jeremiah 5:3

Jehovah looks for faithfulness. He struck you, but you paid no attention. He crushed you, but you refused to learn. You were stubborn and would not turn from your sins.

Matthew 12:41

The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation and condemn it. After all, they repented at the preaching of Jonah. Yet someone greater than Jonah is here.

Romans 3:18

There is no respect (reverence) for God before their eyes. (Psalm 36:1)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain