Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So the king of Babylon caused the children of Zedekiah and all the nobles of Judah be slain before his face at Riblah.

New American Standard Bible

Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes at Riblah; the king of Babylon also slew all the nobles of Judah.

King James Version

Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.

Holman Bible

At Riblah the king of Babylon slaughtered Zedekiah’s sons before his eyes, and he also slaughtered all Judah’s nobles.

International Standard Version

At Riblah, the king of Babylon executed Zedekiah's sons right before his eyes. He also executed all the nobles of Judah.

A Conservative Version

Then the king of Babylon killed the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes. Also the king of Babylon killed all the nobles of Judah.

American Standard Version

Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.

Amplified

Then at Riblah the king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his eyes; the king of Babylon also killed all the nobles of Judah.

Bible in Basic English

Then the king of Babylon put the sons of Zedekiah to death before his eyes in Riblah: and the king of Babylon put to death all the great men of Judah.

Darby Translation

And the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes, and the king of Babylon slaughtered all the nobles of Judah;

Julia Smith Translation

And the king of Babel will slaughter the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: and all the nobles of Judah the king of Babel slaughtered.

King James 2000

Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.

Lexham Expanded Bible

And the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah at Riblah before his eyes. The king of Babylon also slaughtered all the nobles of Judah.

Modern King James verseion

Then the king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his eyes in Riblah. Also the king of Babylon killed all the rulers of Judah.

NET Bible

There at Riblah the king of Babylon had Zedekiah's sons put to death while Zedekiah was forced to watch. The king of Babylon also had all the nobles of Judah put to death.

New Heart English Bible

Then the king of Babylon killed the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon killed all the nobles of Judah.

The Emphasized Bible

And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah, in Riblah before his eyes, - and all the nobles of Judah, did the king of Babylon slay;

Webster

Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.

World English Bible

Then the king of Babylon killed the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon killed all the nobles of Judah.

Youngs Literal Translation

And the king of Babylon slaughtereth the sons of Zedekiah, in Riblah, before his eyes, yea, all the freemen of Judah hath the king of Babylon slaughtered.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Babylon
בּבל 
babel 
בּבל 
babel 
Usage: 262
Usage: 262

שׁחט 
Shachat 
שׁחט 
Shachat 
Usage: 81
Usage: 81

צדקיּהוּ צדקיּה 
Tsidqiyah 
Usage: 62

in Riblah
רבלה 
Riblah 
Usage: 11

also the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

all the nobles
חור חר 
Chor 
Usage: 13

Context Readings

The Fall Of Jerusalem

5 But the Chaldeans' Host followed fast after them, and took Zedekiah in the field of Jericho, and brought him prisoner to Nebuchadnezzar the king of Babylon unto Riblah, that lieth in the land of Hamath where he gave judgment upon him. 6 So the king of Babylon caused the children of Zedekiah and all the nobles of Judah be slain before his face at Riblah. 7 And made Zedekiah's eyes to be put out, and bound him with chains, and sent him to Babylon.

Cross References

Jeremiah 52:10

The king of Babylon also caused Zedekiah's sons to be slain before his face; yea and put all the princes of Judah to death at Riblah.

Deuteronomy 28:34

that thou shalt be clean beside thyself for the sight of thine eyes which thou shalt see.

2 Kings 25:7

And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and fettered him, and carried him to Babylon.

Jeremiah 21:7

And after this, sayeth the LORD, I shall deliver Zedekiah the king of Judah, and his servants, his people - and such as are escaped in the city, from the pestilence, sword, and hunger - into the power of Nebuchadnezzar king of Babylon: yea into the hands of their enemies; into the hands of those that follow upon their lives, which shall smite them with the sword. They shall not pity them, they shall not spare them, they shall have no mercy upon them.'

Jeremiah 24:8-10

And like as thou knowest the naughty figs, which may not be eaten they are so evil: Even so will I, sayeth the LORD, let Zedekiah the king of Judah - yea, and all his princes, and the residue of Jerusalem that remain over in this land, and them also that dwell in Egypt - to be vexed and plagued in all kingdoms and lands.

Jeremiah 34:19-21

The princes of Judah, the princes of Jerusalem, the gelded men, the Priests and all the people of the land, which went through the two sides of the calf.

Genesis 21:16

and went and sat her out of sight a great way; as it were a bowshot off. For she said, "I will not see the lad die." And she sat down out of sight, and lift up her voice and wept.

Genesis 44:34

For how can I go unto my father, and the lad not with me: lest I should see the wretchedness that shall come on my father?"

2 Kings 22:20

And therefore, see, I will receive ye unto thy fathers and will fetch thee unto thy grave in peace, thine eyes shall see none of the evil which I will bring upon this place." And they brought the king word again.

2 Chronicles 34:28

Behold, I will take thee to thy fathers and thou shalt be put in thy grave in peace, and thine eyes shall not see all the mischief that I will bring upon this place and upon the inhabiters of the same.'" And they brought the king word again.

Esther 8:6

For how can I see the evil that shall happen unto my people? And how can I look upon the destruction of my kindred?"

Isaiah 13:16

Their children shall be slain before their eyes, their houses spoiled, and their wives ravished.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain