Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be helped. How long shall thy noisesome thoughts remain with thee?

New American Standard Bible

Wash your heart from evil, O Jerusalem,
That you may be saved.
How long will your wicked thoughts
Lodge within you?

King James Version

O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?

Holman Bible

Wash the evil from your heart, Jerusalem,
so that you will be delivered.
How long will you harbor
malicious thoughts within you?

International Standard Version

Jerusalem, wash your evil from your heart so that you may be delivered. How long will you harbor evil schemes within you?

American Standard Version

O Jerusalem, wash thy heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thine evil thoughts lodge within thee?

Amplified


O Jerusalem, wash your heart from wickedness,
That you may be saved.
How long will your wicked and immoral thoughts
Lodge within you?

Bible in Basic English

O Jerusalem, make your heart clean from evil, so that you may have salvation. How long are evil purposes to have a resting-place in you?

Darby Translation

Wash thy heart, Jerusalem, from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?

Julia Smith Translation

O Jerusalem, wash from evil to thy heart so that thou shalt be saved. How long shall purposes of thy vanity lodge in the midst of thee?

King James 2000

O Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your vain thoughts lodge within you?

Lexham Expanded Bible

Cleanse your heart from wickedness, Jerusalem, so that you may be saved. {How long} will your thoughts of mischief dwell in your inner part?

Modern King James verseion

O Jerusalem, cleanse your heart from evil so that you may be saved. How long shall your vain thoughts lodge within you?

NET Bible

"Oh people of Jerusalem, purify your hearts from evil so that you may yet be delivered. How long will you continue to harbor up wicked schemes within you?

New Heart English Bible

Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your evil thoughts lodge within you?

The Emphasized Bible

Wash from wickedness thy heart, O Jerusalem, That thou mayest be saved, - How long, shall lodge within thee thy wicked devices?

Webster

O Jerusalem, wash thy heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?

World English Bible

Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your evil thoughts lodge within you?

Youngs Literal Translation

Wash from evil thy heart, O Jerusalem, That thou mayest be saved, Till when dost thou lodge in thy heart Thoughts of thy strength?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

כּבס 
Kabac 
Usage: 51

that thou mayest be saved
ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

מחשׁבת מחשׁבה 
Machashabah 
Usage: 56

לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

קרב 
Qereb 
Usage: 226

References

Fausets

Context Readings

An Invasion From The North

13 For lo, he cometh down like as a cloud, and his chariots are like a stormy wind: his horsemen are swifter than the Eagle. Woe unto us, for we are destroyed. 14 O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be helped. How long shall thy noisesome thoughts remain with thee? 15 For a voice from Dan and from the hill of Ephraim speaketh out, and telleth of a destruction.

Cross References

James 4:8

Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands ye sinners, and purge your hearts ye wavering minded.

Proverbs 1:22

"O ye children, how long will ye love childishness? How long will the scorners delight in scorning, and the unwise be enemies unto knowledge?

Jeremiah 13:27

thy adultery, thy deadly malice, thy beastliness, and thy shameful whoredom. For upon the fields and hills I have seen thy abominations. Woe be unto thee, O Jerusalem. When wilt thou ever be cleansed any more?"

Psalm 66:18

If I incline unto wickedness with my heart, the LORD will not hear me.

Psalm 119:113

{Samekh} I hate them that imagine evil things; but thy law do I love.

Isaiah 1:16-19

Thus saith the LORD God: Wash and be clean; put away the wickedness of your imaginations out of my sight. Cease to do evil and learn to do well.

Isaiah 55:7

Let the ungodly man forsake his ways and the unrighteous his imaginations, and turn again unto the LORD: so shall he be merciful unto him; and to our God, for he is ready to forgive.

Ezekiel 18:31

Cast away from you all your ungodliness that ye have done: make you new hearts and a new spirit. Wherefore will ye die, O ye house of Israel?

Matthew 12:33

Either make the tree good, and his fruit good also, or else make the tree evil, and his fruit evil also. For the tree is known by his fruit.

Matthew 15:19-20

For out of the heart come evil thoughts, murder, breaking of wedlock, whoredom, theft, false witness-bearing, blasphemy.

Matthew 23:26-27

Thou blind Pharisee, cleanse first, that the inside of the cup and the platter, that the outside of them may also be clean.

Luke 11:39

And the Lord said to him, "Now do ye, O Pharisees, make clean the outside of the cup, and of the platter: but your inward parts are full of ravening and wickedness.

Acts 8:22

Repent, therefore, of this thy wickedness, and pray God that the thought of thine heart may be forgiven thee.

Romans 1:21

inasmuch as when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful: but waxed full of vanities in their imaginations. And their foolish hearts were blinded.

1 Corinthians 3:20

And again, "God knoweth the thoughts of the wise that they be vain."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain