Parallel Verses

The Emphasized Bible

I beheld, The earth; and lo! it was waste and wild, - The heavens also and their light was not:

New American Standard Bible

I looked on the earth, and behold, it was formless and void;
And to the heavens, and they had no light.

King James Version

I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light.

Holman Bible

I looked at the earth,
and it was formless and empty.
I looked to the heavens,
and their light was gone.

International Standard Version

I looked at the earth, and it was formless and void, at the heavens, and there was no light there.

American Standard Version

I beheld the earth, and, lo, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.

Amplified


I looked at the earth [in my vision], and behold, it was [as at the time of creation] formless and void;
And to the heavens, and they had no light.

Bible in Basic English

Looking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light.

Darby Translation

I beheld the earth, and lo, it was waste and empty; and the heavens, and they had no light.

Julia Smith Translation

I saw the earth, and behold, emptiness and a void; and to the heavens, and no lights.

King James 2000

I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light.

Lexham Expanded Bible

I looked at the earth, and behold, it was wasteland and emptiness, and to the heavens, and [they were] without their light.

Modern King James verseion

I looked on the earth, and, lo, it was without form and void; and the heavens, and they had no light.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have looked upon the earth, and see, it is waste and void. I looked toward heaven, and it had no shine.

NET Bible

"I looked at the land and saw that it was an empty wasteland. I looked up at the sky, and its light had vanished.

New Heart English Bible

I saw the earth, and, behold, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.

Webster

I beheld the earth, and lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light.

World English Bible

I saw the earth, and, behold, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.

Youngs Literal Translation

I looked to the land, and lo, waste and void, And unto the heavens, and their light is not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I beheld
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and, lo, it was without form
תּהוּ 
Tohuw 
Usage: 20

and void
בּהוּ 
Bohuw 
Usage: 3

and the heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

References

Context Readings

An Invasion From The North

22 Surely, perverse, is my people Me, have they not known, Foolish sons, they are, Yea without understanding, they are: Wise, they are to commit wickedness, But how to do well, they know not! 23 I beheld, The earth; and lo! it was waste and wild, - The heavens also and their light was not: 24 I beheld, The mountains, and lo! they were trembling, - And all the hills, had been violently moved:

Cross References

Genesis 1:2

Now, the earth, had become waste and wild, and darkness, was on the face of the roaring deep, - but, the Spirit of God, was brooding on the face of the waters,

Isaiah 5:30

Yea he will growl at him in that day, like the growling of the sea, - Though he look hard for the land, lo! the darkness of distress, Yea the light, hath grown dark in its clouds!

Isaiah 13:10

For the stars of the heavens and their constellations, shall not flash forth their light, - Obscured shall be the sun in his going forth, And the moon, shall not shed her light.

Matthew 24:29

But, straightway after the tribulation of those days, the sun, will be darkened, and, the moon, will not give her brightness, and, the stars, will fall from heaven, - and, the powers of the heavens, will be shaken;

Mark 13:24-25

But, in those days, after that tribulation, the sun, shall be darkened, and, the moon, will not give her brightness,

Luke 21:25-26

And there will he signs in sun, and moon, and stars, and, on the earth, anguish of nations in embarrassment - sea and surge resounding, -

Isaiah 24:19-23

The earth breaketh, breaketh, - The earth crasheth, crasheth, The earth tottereth, tottereth;

Jeremiah 9:10

Over the mountains, will I take up a weeping and wailing, And over the oases of the desert, a dirge, For they have been burned, so that no man passeth through, Neither have men heard the lowing of cattle, - Both the bird of the heavens and the beast have fled, have gone their way:

Ezekiel 32:7-8

And when I quench thee, I will cover the heavens, And obscure their stars, - The sun - with a cloud, will I cover, And the moon shall not shed her light;

Joel 2:10

Before him, hath quaked the earth, have trembled the heavens, - the sun and the moon, have become dark, and, the stars, have withdrawn their shining;

Joel 2:30-31

And I will set forth wonders in the heavens, and in the earth, - blood, and fire, and columns of smoke:

Joel 3:15-16

The sun and the moon, have become dark, - and, the stars, have withdrawn their shining,

Amos 8:9

Yea it shall come to pass, in that day, Declareth My Lord, Yahweh, that I will cause the sun to go in at high noon, - and will darken the earth on a day of brightness.!

Matthew 24:35

The heaven and the earth, shall pass away, but, my words, shall, in nowise, pass away.

Acts 2:19-20

And I will set forth wonders in the heaven above, and signs upon the earth beneath, - blood and fire and vapour of smoke:

Revelation 20:11

And I saw a great white throne, and him that was sitting thereon, from whose face fled the earth and heaven, and, place, was not found for them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain