Parallel Verses
American Standard Version
Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction.
New American Standard Bible
Seek refuge, do not stand still,
For I am bringing
And great destruction.
King James Version
Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
Holman Bible
Run for cover! Don’t stand still!
For I am bringing disaster from the north—
a great destruction.
International Standard Version
Raise a standard in the direction of Zion. Flee! Don't stand around! For I'm bringing calamity from the north, along with great destruction.
Amplified
“Raise a banner toward Zion [to mark the way for those seeking safety inside Jerusalem’s walls]!
Seek refuge, do not stand [immobile],
For I am bringing evil from the north (the army of Babylon),
And great destruction.
Bible in Basic English
Put up a flag for a sign to Zion: go in flight so that you may be safe, waiting no longer: for I will send evil from the north, and a great destruction.
Darby Translation
Set up a banner toward Zion; take to flight, stay not! For I am bringing evil from the north, and a great destruction.
Julia Smith Translation
Lift up the signal of Zion: save ye by flight, ye shall not stand: for I bring evil from the north, and a great breaking.
King James 2000
Set up the standard toward Zion: take refuge, delay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
Lexham Expanded Bible
Lift up a signal toward Zion, bring yourselves to safety; you must not remain standing, for I [am] bringing evil from [the] north, and a great destruction.
Modern King James verseion
Set up the banner toward Zion; flee for safety and do not wait; for I will bring evil from the north, and a great ruin.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Set up the token in Zion, speed you, and make no tarrying: for I will bring a great plague, and a great destruction from the north.
NET Bible
Raise a signal flag that tells people to go to Zion. Run for safety! Do not delay! For I am about to bring disaster out of the north. It will bring great destruction.
New Heart English Bible
Set up a standard toward Zion. Flee for safety. Do not wait; for I will bring evil from the north, and a great destruction."
The Emphasized Bible
Lift up an ensign - Zion-ward, Bring into safety, do not tarry, - For, calamity, am, I, bringing in from the North, Even, a great destruction:
Webster
Set up the standard towards Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
World English Bible
Set up a standard toward Zion. Flee for safety! Don't wait; for I will bring evil from the north, and a great destruction."
Youngs Literal Translation
Lift up an ensign Zionward, Strengthen yourselves, stand not still, For evil I am bringing in from the north, And a great destruction.
Interlinear
Nasa'
`amad
Ra`
Tsaphown
Word Count of 19 Translations in Jeremiah 4:6
Verse Info
Context Readings
An Invasion From The North
5 Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities. 6 Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction. 7 A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations; he is on his way, he is gone forth from his place, to make thy land desolate, that thy cities be laid waste, without inhabitant.
Cross References
Jeremiah 1:13-15
And the word of Jehovah came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a boiling caldron; and the face thereof is from the north.
Jeremiah 50:2
Declare ye among the nations and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is dismayed; her images are put to shame, her idols are dismayed.
Isaiah 62:10
Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up an ensign for the peoples.
Jeremiah 4:21
How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?
Jeremiah 6:1
Flee for safety, ye children of Benjamin, out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and raise up a signal on Beth-haccherem; for evil looketh forth from the north, and a great destruction.
Jeremiah 6:22
Thus saith Jehovah, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Jeremiah 51:12
Set up a standard against the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Jehovah hath both purposed and done that which he spake concerning the inhabitants of Babylon.
Jeremiah 51:27
Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker-worm.
Jeremiah 21:7
And afterward, saith Jehovah, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, even such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
Jeremiah 25:9
behold, I will send and take all the families of the north, saith Jehovah, and I will send unto Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.
Jeremiah 50:22
A sound of battle is in the land, and of great destruction.
Jeremiah 51:54
The sound of a cry from Babylon, and of great destruction from the land of the Chaldeans!
Zephaniah 1:10
And in that day, saith Jehovah, there shall be the noise of a cry from the fish gate, and a wailing from the second quarter, and a great crashing from the hills.