Parallel Verses

New American Standard Bible

because of the Chaldeans; for they were afraid of them, since Ishmael the son of Nethaniah had struck down Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed over the land.

King James Version

Because of the Chaldeans: for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor in the land.

Holman Bible

away from the Chaldeans. For they feared them because Ishmael son of Nethaniah had struck down Gedaliah son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed in the land.

International Standard Version

because of the Chaldeans. They were afraid of the Chaldeans because Nethaniah's son Ishmael had killed Ahikam's son Gedaliah, whom the king of Babylon had appointed over the land.

A Conservative Version

because of the Chaldeans, for they were afraid of them because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor over the land.

American Standard Version

because of the Chaldeans; for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor over the land.

Amplified

because of the Chaldeans; for they were afraid of them because Ishmael the son of Nethaniah had killed Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed [governor] over the land [and whose death the king might avenge].

Bible in Basic English

Because of the Chaldaeans: for they were in fear of them because Ishmael, the son of Nethaniah, had put to death Gedaliah, the son of Ahikam, whom the king of Babylon had made ruler over the land.

Darby Translation

because of the Chaldeans; for they feared them, because Ishmael the son of Nethaniah had smitten Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed over the land.

Julia Smith Translation

From the face of the Chaldean: for they were afraid from their face, because Ishmael son of Nethaniah, struck Gedaliah son of Ahikam, whom the king of Babel appointed over the land.

King James 2000

Because of the Chaldeans: for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor in the land.

Lexham Expanded Bible

because of the Chaldeans. For they were afraid {of them}, because Ishmael the son of Nethaniah had killed Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed [in an official position] over the land.

Modern King James verseion

because of the Chaldeans. For they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor in the land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

of whom they were afraid, because that Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah Ahikam's son, whom the king of Babylon had made governor in the land.

NET Bible

They were afraid of what the Babylonians might do because Ishmael son of Nethaniah had killed Gedaliah son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed to govern the country.

New Heart English Bible

because of the Chaldeans; for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had killed Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor over the land.

The Emphasized Bible

because of the Chaldeans, for they were afraid of them, - because Ishmael son of Nethaniah had smitten Gedaliah son of Ahikam, whom the king of Babylon had set in charge over the land.

Webster

Because of the Chaldeans: for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor in the land.

World English Bible

because of the Chaldeans; for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had killed Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor over the land.

Youngs Literal Translation

from the presence of the Chaldeans, for they have been afraid of them, for Ishmael son of Nethaniah had smitten Gedaliah son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed over the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the Chaldeans
כּשׂדּימה כּשׂדּי 
Kasdiy 
Usage: 81

ישׁמעאל 
Yishma`e'l 
Usage: 49

נתניהוּ נתניה 
N@thanyah 
Usage: 20

נכה 
Nakah 
Usage: 501

גּדליהוּ גּדליה 
G@dalyah 
Usage: 32

of Ahikam
אחיקם 
'Achiyqam 
Usage: 20

whom the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Flight To Egypt

17 When they left Gibeon, they stayed near Bethlehem at Geruth Kimham on their way to Egypt. 18 because of the Chaldeans; for they were afraid of them, since Ishmael the son of Nethaniah had struck down Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed over the land.

Cross References

Jeremiah 40:5

If you wish to remain, then go back to Gedaliah, son of Ahikam and grandson of Shaphan, whom the king of Babylon appointed to govern the cities of Judah. Live among the people with him, or go anywhere you want. The captain of the guard gave Jeremiah some food and a present and let him go.

Jeremiah 42:16

Then the war that you fear will overtake you, and the hunger you dread will follow you, and you will die there in Egypt.

Luke 12:4-5

I tell you my friends, do not be afraid of those who kill the body. After that they can do no more.

Isaiah 51:12-13

I, even I, am the one who comforts you. Who are you that you fear mortal men? The sons of men are like grass!

Isaiah 57:11

Who frightened you? Who made you afraid, that you have lied and not remembered me? You did not take it to your heart. Is it not because I have held my peace from of old that you do not reverence (respect) me?

Jeremiah 42:11

Stop being afraid of the king of Babylon. I am with you. I will rescue you from his power.'

Jeremiah 43:2-3

Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the arrogant (egotistical) men said to Jeremiah: You are telling a lie! Jehovah our God has not sent you to say: 'You are not to enter Egypt to reside there.

2 Kings 25:25

In the seventh month, Ishmael, the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the king's seed, came with ten men and made an attack on Gedaliah, causing his death and the death of the Jews and the Chaldaeans who were with him at Mizpah.

Isaiah 30:16-17

You have said: No, we will flee on horses. So you flee. You added: We will ride on fast horses. So those who chase you will also be fast.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain