Parallel Verses

Julia Smith Translation

For Baruch son of Neriah entices thee against us to give us into the hand of the Chaldeans, to kill us and carry us away captive to Babel.

New American Standard Bible

but Baruch the son of Neriah is inciting you against us to give us over into the hand of the Chaldeans, so they will put us to death or exile us to Babylon.”

King James Version

But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon.

Holman Bible

Rather, Baruch son of Neriah is inciting you against us to hand us over to the Chaldeans to put us to death or to deport us to Babylon!”

International Standard Version

Indeed, Neriah's son Baruch is inciting you against us in order to give us into the hands of the Chaldeans, to kill us, or to take us into exile to Babylon."

A Conservative Version

But Baruch the son of Neriah set upon thee against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon.

American Standard Version

but Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon.

Amplified

But Baruch the son of Neriah is inciting you against us to hand us over to the Chaldeans, so they may [either] put us to death or exile us to Babylon.”

Bible in Basic English

But Baruch, the son of Neriah, is moving you against us, to give us up into the hands of the Chaldaeans so that they may put us to death, and take us away prisoners into Babylon.

Darby Translation

but Baruch the son of Nerijah is setting thee on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captives into Babylon.

King James 2000

But Baruch the son of Neriah sets you against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon.

Lexham Expanded Bible

But Baruch the son of Neriah [is] inciting you against us in order to give us into the hand of the Chaldeans, to kill us and to deport us [to] Babylon."

Modern King James verseion

But Baruch the son of Neriah is inciting you against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death and to exile us to Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Baruch the son of Neriah provoketh thee against us, that he might bring us into the captivity of the Chaldeans: that they might slay us, and carry us away prisoners unto Babylon."

NET Bible

But Baruch son of Neriah is stirring you up against us. He wants to hand us over to the Babylonians so that they will kill us or carry us off into exile in Babylon."

New Heart English Bible

but Baruch the son of Neriah sets you on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon."

The Emphasized Bible

but Baruch son of Neriah, is goading thee on against us, - that he may deliver us into the hand of the Chaldeans, to put us to death, or take us away captive to Babylon.

Webster

But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captives into Babylon.

World English Bible

but Baruch the son of Neriah sets you on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon.

Youngs Literal Translation

for Baruch son of Neriah is moving thee against us, in order to give us up into the hand of the Chaldeans, to put us to death, and to remove us to Babylon.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But Baruch
בּרוּך 
Baruwk 
Usage: 26

of Neriah
נריּהוּ נריּה 
Neriyah 
Usage: 10

סוּת 
Cuwth 
Usage: 18

against us, for to
מען 
Ma`an 
that, for, to, to the end, because of, lest, to the intent
Usage: 271

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

us into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the Chaldeans
כּשׂדּימה כּשׂדּי 
Kasdiy 
Usage: 81

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

גּלה 
Galah 
Usage: 188

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Flight To Egypt

2 And Azariah son of Hoshaiah will say, and Johanan son of Kareah, and all the proud men, saying to Jeremiah, Thou speakest falsehood: Jehovah our God sent thee not to say, Ye shall not go to Egypt to sojourn there: 3 For Baruch son of Neriah entices thee against us to give us into the hand of the Chaldeans, to kill us and carry us away captive to Babel. 4 And Johanan son of Kareah heard not, and all the chiefs of the armies, and all the people, to the voice of Jehovah, to dwell in the land of Judah.



Cross References

Jeremiah 36:4

And Jeremiah will call Baruch the son of Neriah: and Baruch will write from the mouth of Jeremiah all the words of Jehovah which he spake to him upon the roll of the book.

Jeremiah 36:10

And Baruch will read in the book all the words of Jeremiah hi the house of Jehovah in the chamber of Gemariah son of Shaphan the scribe, in the enclosure the highest of the entrance of the new gate of the house of Jehovah, in the ears of all the people.

Jeremiah 36:26

And the king commanded Jerahmeel, son of the king, and Seraiah, son of Azriel, and Shelemiah, son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; and Jehovah will hide them..

Jeremiah 38:4

And the chiefs will say to the king, Now shall this man be put to death: for thus he is relaxing the hands of the men of war remaining in this city, and the hands of all the people to speak to them according to these words; for this man sought not for peace to this people but for evil.

Jeremiah 43:6

Men and women and children, and the king's daughters, and every soul which Nebuzaradan chief of the cooks left with Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch, son of Neriah.

Jeremiah 45:1-3

The word which Jeremiah the prophet spake to Baruch, son of Neriah, in his writing these words up on the book from the mouth of Jeremiah, in the fourth year to Jehoiakim son of Josiah king of Judah, saying,

Psalm 109:4

For my love they will oppose me: and I for prayer.

Matthew 5:11-12

Happy are ye, when they shall upbraid you, and drive you out, and say every evil word against you, lying, for my sake.

Luke 6:22-23

Happy are ye, when men hate you, and when they separate you, and reproach, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.

Luke 6:26

Woe to you when all men speak well of you! for according to these did their fathers to the false prophets.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain