Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, and all the women standing by, a great convocation, - with all the people who were dwelling in the land of Egypt in Pathros, made answer unto Jeremiah, saying:

New American Standard Bible

Then all the men who were aware that their wives were burning sacrifices to other gods, along with all the women who were standing by, as a large assembly, including all the people who were living in Pathros in the land of Egypt, responded to Jeremiah, saying,

King James Version

Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,

Holman Bible

However, all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, all the women standing by—a great assembly—and all the people who were living in the land of Egypt at Pathros answered Jeremiah,

International Standard Version

Then all the men who knew that their wives were offering sacrifices to other gods and all the women who were standing by a large group, including all the people who were living in the land of Egypt in Pathros answered Jeremiah:

A Conservative Version

Then all the men who knew that their wives burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, even all the people who dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,

American Standard Version

Then all the men who knew that their wives burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great assembly, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,

Amplified

Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, and all the women who stood by -- "a great assembly -- "even all the people who dwelt in Pathros in the land of Egypt, answered Jeremiah:

Bible in Basic English

Then all the men who had knowledge that their wives were burning perfumes to other gods, and all the women who were present, a great meeting, answering Jeremiah, said,

Darby Translation

Then all the men who knew that their wives burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great assemblage, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,

Jubilee 2000 Bible

Then all the men who knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,

Julia Smith Translation

And they will answer Jeremiah, all the men knowing that their wives burn incense to other gods, and all the women standing, a great convocation, and all the people dwelling in the land of Egypt in Pathros, saying,

King James 2000

Then all the men who knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,

Lexham Expanded Bible

Then all the men who knew that their wives [were] making smoke offerings to other gods, and all the women who stood [by], a great assembly, and all the people who lived in the land of Egypt in Pathros, answered Jeremiah, {saying},

Modern King James verseion

And all the men who knew that their wives had burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great multitude, even all the people who lived in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah. And they said,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then all the men which knew that their wives had offered unto strange gods, and a great sort of wives that stood there, yea and all the people that dwelt there in Egypt in the city of Pathros, answered Jeremiah, and said,

NET Bible

Then all the men who were aware that their wives were sacrificing to other gods, as well as all their wives, answered Jeremiah. There was a great crowd of them representing all the people who lived in northern and southern Egypt. They answered,

New Heart English Bible

Then all the men who knew that their wives burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, even all the people who lived in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,

Webster

Then all the men who knew that their wives had burned incense to other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,

World English Bible

Then all the men who knew that their wives burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, even all the people who lived in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,

Youngs Literal Translation

And they answer Jeremiah -- all the men who are knowing that their wives are making perfume to other gods, and all the women who are remaining, a great assembly, even all the people who are dwelling in the land of Egypt, in Pathros -- saying:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then all the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

קטר 
Qatar 
Usage: 116

אחר 
'acher 
Usage: 166

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and all the women
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

קהל 
Qahal 
Usage: 123

עם 
`am 
Usage: 1867

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

in Pathros
פּתרוס 
Pathrowc 
Usage: 5

ענה 
`anah 
Usage: 329

ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
Usage: 147

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

A Message Of Rebuke For The Rebellious Remnant

14 and there shall be neither escape nor survival, unto the remnant of Judah who have been entering, to sojourn there into the land of Egypt, - that they should return to the land of Judah even when they are lifting up their soul to return to dwell there, for none shall return, saving fugitives. 15 Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, and all the women standing by, a great convocation, - with all the people who were dwelling in the land of Egypt in Pathros, made answer unto Jeremiah, saying: 16 As touching the word which thou hast spoken unto us, in the name of Yahweh we are not going to hearken unto thee;



Cross References

Proverbs 11:21

Hand to hand, the wicked man shall not be held innocent, but, the seed of the righteous, hath been delivered.

Isaiah 1:5

Why should ye be smitten any more? Ye would again turn aside! The whole head is sick, And the whole heart faint:

Jeremiah 5:1-5

Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, And see I pray you and know and seek out in the broad places thereof, Whether ye can find, a man, Whether there is one Doing justice Demanding fidelity, - That I may pardon her.

Genesis 19:4

Ere yet they lay down, the men of the city - the men of Sodom, had come round against the house, from youth even unto age, - all the people from every quarter,

Nehemiah 13:26

Was it not, over these things, that Solomon king of Israel sinned - though, among many nations, there was no king such as he, and he was, beloved by his God, and so God gave him to be king over all Israel, - even him, did foreign women, cause to sin.

Matthew 7:13

Enter ye in at, the narrow gate; because broad and roomy is the way that leadeth unto destruction, - and, many, are they who enter thereby:

2 Peter 2:1-2

But there arose false-prophets also among the people, as, among you also, there shall be, false-teachers, - men who will stealthily bring in destructive parties, even the Master that bought them, denying, bringing upon themselves speedy destruction;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain