Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and that because of the great blasphemies, which they committed, to provoke me unto anger. In that they went back to do sacrifice, and worship unto strange gods: whom neither they, nor ye, nor your fathers have known.

New American Standard Bible

because of their wickedness which they committed so as to provoke Me to anger by continuing to burn sacrifices and to serve other gods whom they had not known, neither they, you, nor your fathers.

King James Version

Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, ye, nor your fathers.

Holman Bible

because of their evil ways that provoked Me to anger, going and burning incense to serve other gods that they, you, and your fathers did not know.

International Standard Version

because of the wickedness that they did, provoking me to anger by continuing to offer sacrifices and worship other gods that neither they nor you nor your ancestors had known.

A Conservative Version

because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, [and] to serve other gods, that they knew not, neither they, nor ye, nor your fathers.

American Standard Version

because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, that they knew not, neither they, nor ye, nor your fathers.

Amplified

because of the wickedness which they committed, provoking Me to anger by continuing to burn sacrifices and incense to serve other gods that they had not known, neither they, nor you, nor your fathers.

Bible in Basic English

Because of the evil which they have done, moving me to wrath by burning perfumes in worship to other gods, who were not their gods or yours or the gods of their fathers.

Darby Translation

because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense to serve other gods which they knew not, they, nor ye, nor your fathers.

Julia Smith Translation

From the face of their evil which they did to irritate me, going to burn incense to serve other gods whom they knew not, they, and your fathers.

King James 2000

Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, nor you, nor your fathers.

Lexham Expanded Bible

{because of} their wickedness that they committed to provoke me to anger by going to make smoke offerings, serving other gods whom they had not known, [neither] they, you, or your ancestors.

Modern King James verseion

because of their evil which they have committed to provoke Me to anger, in that they went to burn incense, to serve other gods whom they knew not, they, you, nor your fathers.

NET Bible

This happened because of the wickedness the people living there did. They made me angry by worshiping and offering sacrifice to other gods whom neither they nor you nor your ancestors previously knew.

New Heart English Bible

because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, to serve other gods, that they did not know, neither they, nor you, nor your fathers.

The Emphasized Bible

because of their wickedness which they committed, provoking me to anger, by going to burn incense, to serve other gods, whom they had not known, they, ye nor your fathers;

Webster

Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, ye, nor your fathers.

World English Bible

because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, [and] to serve other gods, that they didn't know, neither they, nor you, nor your fathers.

Youngs Literal Translation

because of their wickedness that they have done, by provoking Me to anger, by going to make perfume, by serving other gods, that they knew not, they, ye, and your fathers.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

to provoke me to anger
כּעס 
Ka`ac 
Usage: 55

ילך 
Yalak 
Usage: 0

קטר 
Qatar 
Usage: 116

and to serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

אחר 
'acher 
Usage: 166

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Context Readings

A Message Of Rebuke For The Rebellious Remnant

2 Thus sayeth the LORD of Hosts the God of Israel, "Ye have seen all the misery that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; so that this day they are desolate, and no man dwelling therein: 3 and that because of the great blasphemies, which they committed, to provoke me unto anger. In that they went back to do sacrifice, and worship unto strange gods: whom neither they, nor ye, nor your fathers have known. 4 Howbeit, I sent unto them my servants all the prophets: I rose up early, I sent unto them, and gave them warning. 'O do no such abominable things, and things that I hate.'

Cross References

Deuteronomy 13:6

If thy brother, the son of thy mother, or thine own son or thy daughter or the wife that lieth in thy bosom or thy friend which is as thine own soul unto thee, entice thee secretly, saying, 'Let us go and serve strange gods which thou hast not known nor yet thy fathers,

Deuteronomy 29:26

And they went and served strange gods and worshipped them: gods which they knew not and which had given them nought.

Deuteronomy 32:17

They offered unto field-devils and not to God; and to gods which they knew not; and to new gods that came newly up, which their fathers feared not.

Nehemiah 9:33

Thou art righteous in all that thou hast brought upon us: for thou hast done right.

Jeremiah 2:17-19

Cometh not this unto thee, because thou hast forsaken the LORD thy God, ever since he led thee by the way?

Jeremiah 44:8

because ye provoke me unto wrath with the works of your own hands: when ye offer unto strange gods in the land of Egypt whereas ye be gone to dwell: That ye might utterly perish, and that ye might be reviled and shamefully intreated of all nations.

Ezekiel 8:17-18

And he said unto me, "Hast thou seen this thou son of man? Thinketh the house of Israel that it is but a trifle to do these abominations here? Should they fill the land full of wickedness, and undertake to provoke me unto anger? Yea, and purposely to cast up their noses upon me?

Daniel 9:5

We have sinned, we have offended, we have been disobedient and gone back: yea, we have departed from all thy precepts and judgments.

Ezra 9:6-11

and said, "My God, I am ashamed, and dare not lift up mine eyes unto thee my God: for our wickednesses are grown over our head, and our trespasses are waxen great unto the heaven.

Jeremiah 4:17-18

They shall give them warning in every place, like as the watchmen in the field. For they have provoked me to wrath, sayeth the LORD.

Jeremiah 5:19

But if they say, 'Wherefore doth the LORD our God all this unto us?' Then answer them, 'Because, that like as ye have forsaken me, and served strange gods in your own land, even so shall ye serve other gods also in a strange land!'"

Jeremiah 5:29

Should I not punish these things, sayeth the LORD? Should I not be avenged of all such people as these be?"

Jeremiah 7:19

Howbeit, they hurt not me," sayeth the LORD, "but rather confound, and shame themselves."

Jeremiah 9:12-14

What man is so wise, as to understand this? Or to whom hath the LORD spoken by mouth, that he may show this, and say, "O thou land, why perishest thou so? Wherefore art thou so burnt up, and like a wilderness that no man goeth through?"

Jeremiah 11:17

For the LORD of Hosts that planted thee hath devised a plague for thee, O thou houses of Israel and Judah, for the evil that ye have done to provoke him to wrath, in that ye did service unto Baal."

Jeremiah 16:11-12

Then make thou them this answer: Because your fathers have forsaken me, sayeth the LORD, and have cleaved unto strange gods, whom they have honored and worshiped: but me have they forsaken, and have not kept my law.

Jeremiah 19:3-4

and say thus unto them: 'Hear the word of the LORD, ye kings of Judah, and ye citizens of Jerusalem! Thus sayeth the LORD of Hosts the God of Israel: Behold, I will bring such a plague upon this place, that the ears of all that hear it, shall glow.

Jeremiah 22:9

Then shall it be answered: Because they have broken the covenant of the LORD their God, and have worshipped and served strange gods.'"

Lamentations 1:8

{Khet} Jerusalem sinned ever more and more, therefore is she come in decay. All they that had her in honour, despise her: for they have seen her filthiness. Yea she sigheth and is ashamed of herself.

Lamentations 4:13

{Mem} Which nevertheless is come to pass for the sins of her prophets, and for the wickedness of her priests that have shed innocents' blood within her.

Ezekiel 9:9

Then said he unto me, "The wickedness of the house of Israel and Judah is very great: so that the land is full of blood, and the city full of unfaithfulness. For they say, 'Tush, the LORD regardeth not the earth, he seeth us not.'

Ezekiel 22:25-31

thy Prophets that are in thee are sworn together to devour souls, like as a roaring Lion that liveth by his prey. They receive riches and good, and make many widows in thee.

Zechariah 7:12-13

Yea, they made their hearts as an Adamant stone lest they should hear the law and words, which the LORD of Hosts sent in his holy spirit by the prophets afore time. Wherefore the LORD of Hosts was very wroth at them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain