Parallel Verses

The Emphasized Bible

A calf of great beauty, is Egypt: The gad-fly, out of the North, cometh - cometh.

New American Standard Bible

“Egypt is a pretty heifer,
But a horsefly is coming from the north—it is coming!

King James Version

Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north.

Holman Bible

Egypt is a beautiful young cow,
but a horsefly from the north is coming against her.

International Standard Version

Egypt is a beautiful calf, but a horsefly from the north is surely coming.

A Conservative Version

Egypt is a very fair heifer, [but] destruction out of the north has come, it has come.

American Standard Version

Egypt is a very fair heifer; but destruction out of the north is come, it is come.

Amplified


“Egypt is a very pretty heifer,
But a horsefly (Babylonia) is coming [against her] out of the north!

Bible in Basic English

Egypt is a fair young cow; but a biting insect has come on her out of the north.

Darby Translation

Egypt is a very fair heifer; the gad-fly cometh, it cometh from the north.

Julia Smith Translation

Egypt a heifer, fair of mouth; destruction came; from the north it came.

King James 2000

Egypt is like a beautiful heifer, but destruction comes; it comes out of the north.

Lexham Expanded Bible

Egypt [is] a beautiful heifer, [but] a gadfly from [the] north [will] come against her.

Modern King James verseion

Egypt is a beautiful heifer, but a stinger from the north surely comes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The land of Egypt is like a goodly fair calf, but one shall come out of the north to prick her forward.

NET Bible

Egypt is like a beautiful young cow. But northern armies will attack her like swarms of stinging flies.

New Heart English Bible

Egypt is a very beautiful heifer; but destruction out of the north has come, it has come.

Webster

Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north.

World English Bible

Egypt is a very beautiful heifer; [but] destruction out of the north is come, it is come.

Youngs Literal Translation

A heifer very fair is Egypt, Rending from the north doth come into her.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

is like a very fair
יפה־פיּה 
Y@pheh-phiyah 
Usage: 1

עגלה 
`eglah 
Usage: 14

קרץ 
Qerets 
Usage: 1


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

it cometh out

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

Messages Concerning Egypt

19 Baggage for captivity, prepare thee, O inhabitress, daughter of Egypt; For, Noph, shall become a desolation, And be burned without inhabitant. 20 A calf of great beauty, is Egypt: The gad-fly, out of the North, cometh - cometh. 21 Even her hirelings in her midst are like fatted calves, For, even they, have turned - have fled at once! have made no stand! For, their day of doom, hath come upon them, The time of their visitation.

Cross References

Jeremiah 47:2

Thus, saith Yahweh - Lo! waters rising from the North And they shall become a torrent overflowing, Which shall overflow The land and the fulness thereof, The city, and the dwellers therein, - Then shall men make outcry, And all the inhabitants of the land, howl.

Hosea 10:11

But, Ephraim, shall be a heifer broken in, loving to tread out corn, when, I, have passed over upon her fair neck, - I will drive Ephraim, Judah, shall plow, Jacob, shall harrow to him.

Jeremiah 1:14

Then said Yahweh unto me, - Out of the North, shall break forth calamity, against all the inhabitants of the land.

Jeremiah 46:6

Let not the swift, flee, Nor let the hero, escape, - Northward, beside the river Euphrates, have they stumbled, and fallen.

Jeremiah 46:10

A day of avenging, to avenge him of his adversaries, When the sword shall devour and be filled, and be sated with their blood, - For, a sacrifice, hath My Lord, Yahweh of hosts, In the land of the North Towards the river Euphrates.

Jeremiah 25:9

Behold me! sending and fetching all the families of the North, Declareth Yahweh and Nebuchadrezzar king of Babylon my servant, And I will bring them in against this land and against its inhabitants, and against all these nations, round about, - And I will devote them to destruction, and make them an astonishment and a hissing, and age-abiding desolations.

Jeremiah 46:24

Put to shame is the daughter of Egypt, - She hath been delivered into the hand of the people of the North.

Jeremiah 50:11

Because they used to be glad Because they used to be uproarious When plundering mine inheritance, - Because they used to caper about as a heifer at grass, And bellow like bulls.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain