Parallel Verses
Youngs Literal Translation
Go up, ye horses; and boast yourselves, ye chariots, And go forth, ye mighty, Cush and Phut handling the shield, And Lud handling -- treading the bow.
New American Standard Bible
That the mighty men may
Ethiopia and
And the
King James Version
Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow.
Holman Bible
Race furiously, you chariots!
Let the warriors go out—
Cush and Put,
who are able to handle shields,
and the Ludim,
who are able to handle and string the bow.
International Standard Version
Horses, get up! Chariots, drive furiously! Let the warriors go forward, Ethiopia and Put, who carry shields, and the Lydians who handle and bend the bow.
A Conservative Version
Go up, ye horses, and rage, ye chariots. And let the mighty men go forth: Cush and Put, who handle the shield, and the Ludim, who handle and bend the bow.
American Standard Version
Go up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, that handle the shield; and the Ludim, that handle and bend the bow.
Amplified
Charge, you horses,
And drive like madmen, you chariots!
Let the warriors go forward:
Ethiopia and Put (Libya) who handle the shield,
And the Lydians who handle and bend the bow.
Bible in Basic English
Go up, you horses; go rushing on, you carriages of war; go out, you men of war: Cush and Put, gripping the body-cover, and the Ludim, with bent bows.
Darby Translation
Go up, ye horses, and drive furiously, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Phut that handle the shield, and the Ludim that handle the bow and bend it.
Julia Smith Translation
Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and the strong ones shall come forth: Cush and Phut seizing the shield; and the Ludims, bending the bow.
King James 2000
Come up, you horses; and rage, you chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow.
Lexham Expanded Bible
Go up, O horses, and drive madly, O chariots, and let the warriors go forth; Cush and Put, who wield [the] small shield, and Lud, who wield [and] bend [the] bow.
Modern King James verseion
Come up, horses; and rage chariots! And let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans who handle the shield, and the Lydians who handle and bend the bow.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Get you to horseback, roll forth the Chariots, come forth ye worthies: ye Ethiopians, ye Libyans with your bucklers, ye Libyans with your bows:
NET Bible
Go ahead and charge into battle, you horsemen! Drive furiously, you charioteers! Let the soldiers march out into battle, those from Ethiopia and Libya who carry shields, and those from Lydia who are armed with the bow.
New Heart English Bible
Go up, you horses; and rage, you chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, who handle the shield; and the Ludim, who handle and bend the bow.
The Emphasized Bible
Mount the horses, And drive the chariots madly on, So let the heroes, go forth, - Ethiopians and Libyans that grasp the buckler, And Lydians that grasp - that tread - the bow, But, that day, belongeth to My Lord Yahweh of hosts -
Webster
Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth: the Cushites and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians that handle and bend the bow.
World English Bible
Go up, you horses; and rage, you chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, who handle the shield; and the Ludim, who handle and bend the bow.
Themes
Archery » Practiced by the lydians
the Bow » Used expertly by » Lydians
Egypt » Prophecies respecting » Armies destroyed by babylon
Euphrates » Pharaoh-necho, king of egypt, made conquest to
Libyans » The inhabitants of libya
Ludim » Descendants of ludim » Warriors
Phut » The descendants of phut, or the country inhabited by them » Margin
Interlinear
`alah
Halal
Gibbowr
Taphas
תּפשׂ
Taphas
Usage: 65
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 46:9
Verse Info
Context Readings
Messages Concerning Egypt
8 Egypt, as a flood cometh up, And as rivers the waters shake themselves. And he saith, I go up; I cover the land, I destroy the city and the inhabitants in it. 9 Go up, ye horses; and boast yourselves, ye chariots, And go forth, ye mighty, Cush and Phut handling the shield, And Lud handling -- treading the bow. 10 And that day is to the Lord Jehovah of Hosts A day of vengeance, To be avenged of His adversaries, And the sword hath devoured, and been satisfied, And it hath been watered from their blood, For a sacrifice is to the Lord Jehovah of Hosts, In the land of the north, by the river Phrat.
Cross References
Isaiah 66:19
And I have set among them a sign, And have sent out of them those escaping unto the nations, (Tarshish, Pul, and Lud, drawing bow, Tubal and Javan, the isles that are far off,) Who have not heard My fame, nor seen Mine honour, And they have declared Mine honour among nations.
Ezekiel 27:10
Persian and Lud and Phut Have been in thy forces -- thy men of war. Shield and helmet they hung up in thee, They -- they have given out thine honour.
Nahum 3:9
Cush her might, and Egypt, and there is no end. Put and Lubim have been for thy help.
Genesis 10:6
And sons of Ham are Cush, and Mitzraim, and Phut, and Canaan.
Genesis 10:13
And Mitzraim hath begotten the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
1 Chronicles 1:11
And Mizraim begat the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
Jeremiah 30:5
Surely thus said Jehovah: A voice of trembling we have heard, Fear -- and there is no peace.
Jeremiah 47:3
From the sound of the stamping of the hoofs of his mighty ones, From the rushing of his chariot, the noise of his wheels, Fathers have not turned unto sons, From feebleness of hands,
Nahum 2:3-4
The shield of his mighty ones is become red, Men of might are in scarlet, With fiery torches is the chariot in a day of his preparation, And the firs have been caused to tremble.
Acts 2:10
Phrygia also, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya, that are along Cyrene, and the strangers of Rome, both Jews and proselytes,
1 Corinthians 1:8
who also shall confirm you unto the end -- unblamable in the day of our Lord Jesus Christ;