Parallel Verses

Darby Translation

Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl,

New American Standard Bible

Thus says the Lord:
“Behold, waters are going to rise from the north
And become an overflowing torrent,
And overflow the land and all its fullness,
The city and those who live in it;
And the men will cry out,
And every inhabitant of the land will wail.

King James Version

Thus saith the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.

Holman Bible

This is what the Lord says:

Look, waters are rising from the north
and becoming an overflowing wadi.
They will overflow the land and everything in it,
the cities and their inhabitants.
The people will cry out,
and every inhabitant of the land will wail.

International Standard Version

This is what the LORD says: "Look, waters are rising from the north, and they'll become an overflowing river. They'll overflow the land and all that fills it the city and those that live in it. People will cry out, and all those living in the land will wail.

A Conservative Version

Thus says LORD: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and those who dwell therein. And the men shall cry, and all the inhabita

American Standard Version

Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and them that dwell therein; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.

Amplified

Thus says the Lord:

“Behold, waters are going to rise out of the north (Babylonia)
And become an overflowing stream
And overflow the land and all that is in it,
The city and those who live in it.
Then the people will cry out,
And all the inhabitants of the land [of Philistia] will wail.

Bible in Basic English

This is what the Lord has said: See, waters are coming up out of the north, and will become an overflowing stream, overflowing the land and everything in it, the town and those who are living in it; and men will give a cry, and all the people of the land will be crying out in pain.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah, Behold, waters coming up from the north, and they were for an overflowing torrent, and they shall overflow the land, and its fulness; the city and those dwelling in it: and the men cried out, and all inhabiting the land wailed.

King James 2000

Thus says the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is in it; the city, and them that dwell in it: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh: "Look, waters [are] rising from [the] north, and they will become as a raging torrent, and they will overflow [the] land, and that which fills it, [the] city and those who live in it. And the people will cry out, and every inhabitant of the land will wail,

Modern King James verseion

So says Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land and all its fullness; the city and those who dwell in it. And the men shall cry, and all the people of the land shall howl.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thus sayeth the LORD: Behold, there shall waters arise out of the North: And shall grow to a great flood, running over and covering the land, the cities, and them that dwell therein. And the men shall cry, and all they that dwell in the land

NET Bible

"Look! Enemies are gathering in the north like water rising in a river. They will be like an overflowing stream. They will overwhelm the whole country and everything in it like a flood. They will overwhelm the cities and their inhabitants. People will cry out in alarm. Everyone living in the country will cry out in pain.

New Heart English Bible

"Thus says the LORD: 'Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and those who dwell therein; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh - Lo! waters rising from the North And they shall become a torrent overflowing, Which shall overflow The land and the fulness thereof, The city, and the dwellers therein, - Then shall men make outcry, And all the inhabitants of the land, howl.

Webster

Thus saith the LORD; Behold, waters rise out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is in it; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.

World English Bible

Thus says Yahweh: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and those who dwell therein; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.

Youngs Literal Translation

'Thus said Jehovah: Lo, waters are coming up from the north, And have been for an overflowing stream, And they overflow the land and its fulness, The city, and the inhabitants in it, And men have cried out, And howled hath every inhabitant of the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

rise up
עלה 
`alah 
Usage: 890

out of the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

and shall be an overflowing
שׁטף 
Shataph 
Usage: 31

נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

שׁטף 
Shataph 
Usage: 31

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and all that is therein
מלו מלוא מלא 
M@lo' 
Usage: 37

the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

אדם 
'adam 
Usage: 541

and all the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Message Concerning The Philistines

1 The word of Jehovah that came to the prophet Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh smote Gazah. 2 Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl, 3 at the noise of the stamping of the hoofs of his steeds, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels: fathers shall not look back for their children, from feebleness of hands;

Cross References

Isaiah 8:7-8

therefore behold, the Lord will bring up upon them the waters of the river, strong and many, the king of Assyria and all his glory; and he shall mount up over all his channels, and go over all his banks:

Isaiah 15:2-5

He is gone up to Bajith, and to Dibon, to the high places, to weep; Moab howleth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.

Jeremiah 1:14

And Jehovah said unto me, Out of the north shall evil break forth upon all the inhabitants of the land.

Jeremiah 8:16

The snorting of his horses is heard from Dan: the whole land trembleth at the sound of the neighing of his steeds, and they come, and devour the land, and all it contains, the city and those that dwell therein.

Jeremiah 46:20

Egypt is a very fair heifer; the gad-fly cometh, it cometh from the north.

Psalm 24:1

{Of David. A Psalm.} The earth is Jehovah's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.

Psalm 50:12

If I were hungry, I would not tell thee; for the world is mine, and the fulness thereof.

Psalm 96:11

Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;

Psalm 98:7

Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;

Isaiah 14:31

Howl, O gate! cry, O city! thou, Philistia, art wholly dissolved; for there cometh from the north a smoke, and none remaineth apart in his gatherings of troops.

Isaiah 15:8

For the cry goeth round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim.

Isaiah 22:1

The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

Isaiah 22:4-5

Therefore said I, Look away from me; let me weep bitterly: labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.

Isaiah 28:17

And I will appoint judgment for a line, and righteousness for a plummet; and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding-place.

Isaiah 59:19

And they shall fear the name of Jehovah from the west, and from the rising of the sun, his glory. When the adversary shall come in like a flood, the Spirit of Jehovah will lift up a banner against him.

Jeremiah 46:6-8

Let not the swift flee away, neither let the mighty man escape! Toward the north, hard by the river Euphrates, they have stumbled and fallen.

Jeremiah 46:13

The word that Jehovah spoke to Jeremiah the prophet, concerning the coming of Nebuchadrezzar king of Babylon to smite the land of Egypt:

Jeremiah 48:3-5

A voice of crying from Horonaim; wasting and great destruction!

Jeremiah 48:39

They howl, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! And Moab shall be a derision and a terror to all that are round about him.

Daniel 11:22

And the overflowing forces shall be overflowed from before him, and shall be broken: yea, also the prince of the covenant.

Amos 9:5-6

And the Lord Jehovah of hosts is he that toucheth the land, and it melteth, and all that dwell therein shall mourn; and it shall wholly rise up like the Nile, and sink down as the river of Egypt.

Nahum 1:8

But with an overrunning flood he will make a full end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.

Zephaniah 1:10-11

And in that day, saith Jehovah, there shall be the noise of a cry from the fish-gate, and a howling from the second quarter, and a great crashing from the hills.

1 Corinthians 10:26

For the earth is the Lord's and its fulness.

1 Corinthians 10:28

But if any one say to you, This is offered to holy purposes, do not eat, for his sake that pointed it out, and conscience sake;

James 5:1

Go to now, ye rich, weep, howling over your miseries that are coming upon you.

Revelation 12:15-16

And the serpent cast out of his mouth behind the woman water as a river, that he might make her be as one carried away by a river.

Revelation 17:1

And one of the seven angels, which had the seven bowls, came and spoke with me, saying, Come here, I will shew thee the sentence of the great harlot who sits upon the many waters;

Revelation 17:15

And he says to me, The waters which thou sawest, where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain