Parallel Verses

Julia Smith Translation

Moab was tranquil from his youth, and he rested upon his lees, he was not poured out from vessel to vessel, and he went not into captivity: for this his taste stood in him, and his breath was not changed.

New American Standard Bible

“Moab has been at ease since his youth;
He has also been undisturbed, like wine on its dregs,
And he has not been emptied from vessel to vessel,
Nor has he gone into exile.
Therefore he retains his flavor,
And his aroma has not changed.

King James Version

Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.

Holman Bible

Moab has been left quiet since his youth,
settled like wine on its dregs.
He hasn’t been poured from one container to another
or gone into exile.
So his taste has remained the same,
and his aroma hasn’t changed.

International Standard Version

Moab has been at ease from his youth. He has been undisturbed like wine on its dregs and not poured from vessel to vessel. He has not gone into exile. Therefore, his flavor has remained, and his aroma has not changed.

A Conservative Version

Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his lees, and has not been emptied from vessel to vessel, nor has he gone into captivity. Therefore his taste remains in him, and his scent is not changed.

American Standard Version

Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remaineth in him, and his scent is not changed.

Amplified


“Moab has been at ease from his youth;
He has also been undisturbed, and settled like wine on his dregs,
And he has not been emptied from one vessel to another,
Nor has he gone into exile.
Therefore his flavor remains in him,
And his scent has not changed.

Bible in Basic English

From his earliest days, Moab has been living in comfort; like wine long stored he has not been drained from vessel to vessel, he has never gone away as a prisoner: so his taste is still in him, his smell is unchanged.

Darby Translation

Moab hath been at ease from his youth, and hath settled on his lees; he hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste hath remained in him, and his scent is not changed.

King James 2000

Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his dregs, and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.

Lexham Expanded Bible

Moab has been at ease from his youth, and he has been quiet on his dregs, and he has not been poured out from vessel to vessel, and he has not gone into exile. {Therefore} his taste has remained unchanged, and his fragrance has not changed.

Modern King James verseion

Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his lees and has not been emptied from vessel to vessel, nor has he gone into exile. Therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moab hath ever been rich and careless from her youth up, she hath sitten and taken her ease with her treasure. She was never yet put out of one vessel into another, that is, she never went away into captivity, therefore her taste remaineth, and her savour is not yet changed.

NET Bible

"From its earliest days Moab has lived undisturbed. It has never been taken into exile. Its people are like wine allowed to settle undisturbed on its dregs, never poured out from one jar to another. They are like wine which tastes like it always did, whose aroma has remained unchanged.

New Heart English Bible

'Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his lees, and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity: therefore his taste remains in him, and his scent is not changed.

The Emphasized Bible

Moab, hath been at ease from his youth, And settled is he upon his lees, And hath not been poured out from vessel to vessel, Nor into captivity, hath gone, - For this cause, hath his flavour stood still within him, And his scent is unchanged.

Webster

Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.

World English Bible

Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his lees, and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity: therefore his taste remains in him, and his scent is not changed.

Youngs Literal Translation

Secure is Moab from his youth, And at rest is he for his preserved things, And he hath not been emptied out from vessel unto vessel, And into captivity he hath not gone, Therefore hath his taste remained in him, And his fragrance hath not been changed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

שׁאן 
Sha'an 
at ease, quiet, rest
Usage: 5

נערה נער נעוּר 
Na`uwr 
Usage: 47

and he hath settled
שׁקט 
Shaqat 
Usage: 41

on his lees
שׁמר 
Shemer 
Usage: 5

and hath not been emptied
רוּק 
Ruwq 
Usage: 19

to vessel
כּלי 
K@liy 
Usage: 325

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

גּלה גּולה 
Gowlah 
Usage: 42

in him, and his scent
ריח 
Reyach 
Usage: 58

References

Context Readings

A Message Concerning Moab

10 Cursed he doing the work of Jehovah slothfully, and cursed he withholding his sword from blood. 11 Moab was tranquil from his youth, and he rested upon his lees, he was not poured out from vessel to vessel, and he went not into captivity: for this his taste stood in him, and his breath was not changed. 12 For this, behold, the days coming, says Jehovah, and I sent to him those turning aside, and they turned aside, and they will empty his vessels and break his bottles.



Cross References

Zephaniah 1:12

And it was in that time, I will search out Jerusalem with lights, and I reviewed upon the men curdled upon their lees, saying in their heart, Jehovah will do good and not evil.

Zechariah 1:15

And I am angry with great anger against the nations living in quiet: for I was angry a little and they helped for evil.

Nahum 2:2

For Jehovah turned back the pride of Jacob as the pride of Israel: for they emptying emptied them out, they corrupted their vineshoots

Psalm 55:19

God will hear and he will humble them, and he dwelt of old. Silence. With whom no changes to them and they feared not God.

Psalm 73:4-8

For not the pains to their death, and their body fat

Psalm 123:4

Much was our soul filled with it, a derision of those living at ease the contempt of the proud.

Proverbs 1:32

For the turning away of the simple shall slay them, and the error of the foolish shall destroy them.

Isaiah 16:6

We heard the pride of Moab; he was greatly elated; his haughtiness and his pride and his wrath; not so his empty talk

Isaiah 24:3

Being emptied, the land shall be emptied: and being plundered, it shall be plundered: for Jehovah spake this word.

Isaiah 25:6

Jehovah of armies will make to all peoples in this mountain a drinking of fatness, a drinking of lees of wine, fatness of marrows, strained lees of wine.

Jeremiah 48:29

We heard the pride of Moab; he was greatly lifted up; his haughtiness and his pride, and his lifting up, and the elation of his heart

Jeremiah 51:34

Nebuchadnezzar king of Babel consumed us, he destroyed us, he set us an empty vessel, he swallowed us down as a dragon, he filled his belly with my delicacies, he thrust us away.

Ezekiel 16:49-50

Behold, this was the iniquity of Sodom thy sister, pride, fulness of bread, security of rest was to her and to her daughters, and she strengthened not the hand of the poor and needy.

Nahum 2:10

She was emptied, and being emptied, and being made empty: and the heart melted, and a wavering of the knees, and trembling in all loins, and the face of them all gathered a glow.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain