Parallel Verses
The Emphasized Bible
I know - Declareth Yahweh His passion - that -- tis Unjust! His boastings, that Untrue have they made them !
New American Standard Bible
“But it is futile;
His idle boasts have accomplished nothing.
King James Version
I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.
Holman Bible
This is the Lord’s declaration.
It is empty.
His boast is empty.
International Standard Version
I know his gall," declares the LORD, "and it's futile; the boasting that they do is futile.
A Conservative Version
I know his wrath, says LORD, that it is nothing. His boastings have wrought nothing.
American Standard Version
I know his wrath, saith Jehovah, that it is nought; his boastings have wrought nothing.
Amplified
“I know his [insolent] wrath,” says the Lord,
“But it is futile;
His idle boasts [in his deeds] have accomplished nothing.
Bible in Basic English
I have knowledge of his wrath, says the Lord, that it is nothing; his high-sounding words have done nothing.
Darby Translation
I know his wrath, saith Jehovah; his pratings are vain: they do not as they say.
Julia Smith Translation
I knew, says Jehovah, his wrath; and not thus; his empty talks did not so.
King James 2000
I know his wrath, says the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.
Lexham Expanded Bible
I know his insolence," {declares} Yahweh, "and his boastings [are] {false}; they act {falsely}.
Modern King James verseion
I know his wrath, says Jehovah, it is not so; his boast, but they have not done so.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For her furiousness may neither uphold her with strength nor deed.
NET Bible
I, the Lord, affirm that I know how arrogant they are. But their pride is ill-founded. Their boastings will prove to be false.
New Heart English Bible
I know his wrath,' says the LORD, 'that it is nothing; his boastings have worked nothing.
Webster
I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.
World English Bible
I know his wrath, says Yahweh, that it is nothing; his boastings have worked nothing.
Youngs Literal Translation
I -- I have known, an affirmation of Jehovah, His wrath, and it is not right, His devices -- not right they have done.
Interlinear
Yada`
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 48:30
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Moab
29 We have heard the arrogance of Moab - proud exceedingly: His loftiness and his arrogance and his majesty, and his elevation of heart! 30 I know - Declareth Yahweh His passion - that -- tis Unjust! His boastings, that Untrue have they made them ! 31 For this cause over Moab, will I howl, And for all Moab, will I make outcry, - For the men of Kir-heres, must one moan!
Names
Cross References
Jeremiah 50:36
A sword, is against the praters, And they shall be shewn to be foolish, A sword, is against her heroes And they shall be dismayed:
Job 9:12-13
Lo! he snatcheth away, who can bring it back? Who shall say unto him, What wouldst thou do?
Psalm 33:10
Yahweh, hath frustrated the counsel of nations, hath brought to nothing the devices of peoples.
Proverbs 21:30
There is no wisdom, nor understanding, nor counsel, to confront Yahweh.
Isaiah 16:6
We have heard of the arrogance of Moab, Proud exceedingly! His haughtiness and his arrogance and his passion, Not true, are his boastings.
Isaiah 37:28-29
Howbeit, thine abode and thy coming out and thy going in, I know, - and thy raging against me.