Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"How it is filled with terror! [How] they wail! How Moab has turned [his] back! He is disgraced! So Moab has become as a derision, and as a terror for all his surrounding [peoples]."

New American Standard Bible

“How shattered it is! How they have wailed! How Moab has turned his back—he is ashamed! So Moab will become a laughingstock and an object of terror to all around him.”

King James Version

They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.

Holman Bible

“How broken it is! They wail! How Moab has turned his back! He is ashamed. Moab will become a laughingstock and a shock to all those around him.”

International Standard Version

"How it will be shattered! How they'll wail! How Moab will turn his back in shame! Moab will be an object of ridicule and terror to all those around him."

A Conservative Version

How it is broken down! [How] they do wail! How Moab has turned the back with shame! So Moab shall become a derision and a horror to all who are round about him.

American Standard Version

How is it broken down! how do they wail! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a terror to all that are round about him.

Amplified

“How it is broken down! How they have wailed! How Moab has turned his back in shame! So Moab will become a laughingstock and a [horrifying] terror to all who are around him.”

Bible in Basic English

How is it broken down! how is Moab's back turned in shame! so Moab will be a cause of sport and of fear to everyone round about him.

Darby Translation

They howl, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! And Moab shall be a derision and a terror to all that are round about him.

Julia Smith Translation

How was it broken they wailed; how did Moab turn back the neck with shame and Moab was for derision and for terror to all round about him.

King James 2000

They shall wail, saying, How it is broken down! how has Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismay to all them about him.

Modern King James verseion

They shall howl, saying, How is it broken down! How has Moab turned the back with shame! So Moab shall be a cause of scorn, and he shall be a terror to all those around him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O how fearful is she? O how mourneth she? O how doth Moab hang down her head, and is ashamed? Thus shall Moab be a laughingstock, and had in derision of all them, that be round about her.

NET Bible

Oh, how shattered Moab will be! Oh, how her people will wail! Oh, how she will turn away in shame! Moab will become an object of ridicule, a terrifying sight to all the nations that surround her."

New Heart English Bible

How it is broken down. How they wail. How Moab has turned the back with shame. So shall Moab become a derision and a terror to all who are around him.'

The Emphasized Bible

How it is broken down! They have howled, How hath Moab turned the back, for shame, - So shall Moab become a derision and a terror to all round about him.

Webster

They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.

World English Bible

How is it broken down! [how] do they wail! how has Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a terror to all who are around him.

Youngs Literal Translation

How hath it been broken down! they have howled, How hath Moab turned the neck ashamed, And Moab hath been for a derision. And for a terror to all round about her.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילל 
Yalal 
Usage: 32

מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

פּנה 
Panah 
Usage: 134

the back
ערף 
`oreph 
Usage: 35

with shame
בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

so shall Moab
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

be a derision
שׂחק שׂחוק 
S@chowq 
Usage: 15

and a dismaying
מחתּה 
M@chittah 
Usage: 11

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

References

Fausets

Context Readings

A Message Concerning Moab

38 On all the roofs of Moab, and in its public squares, [there is] wailing everywhere. For I have broken Moab like a vessel, there is no delight in it," {declares} Yahweh. 39 "How it is filled with terror! [How] they wail! How Moab has turned [his] back! He is disgraced! So Moab has become as a derision, and as a terror for all his surrounding [peoples]." 40 For thus says Yahweh, "Look, like an eagle he will swoop down, and he will spread out his wings against Moab.

Cross References

Isaiah 20:4-6

so shall the king of Assyria lead the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot, {with bared buttocks}, the shame of Egypt.

Jeremiah 48:17

Mourn for him, all his surroundings, and all those who knew his name. Say, 'How [the] staff of might is broken, [the] staff of glory.'

Jeremiah 48:26-27

"Make him drunk, because he magnified himself against Yahweh, and let Moab wallow in his vomit. And he also will become a laughingstock.

Lamentations 1:1

How desolate the city sits [that] was full of people! She has become like a widow, [once] great among the nations! Like a woman of nobility in the provinces, she has become a forced laborer.

Lamentations 2:1

How, {in his anger}, the Lord has covered the daughter of Zion in a cloud! He has thrown down from heavens [to] earth the splendor of Israel, and he has not remembered his footstool in the day of {his anger}.

Lamentations 4:1

How [the] gold has grown dim, the pure gold has changed. The stones of holiness are scattered at the head of every street.

Ezekiel 26:16-18

And all the princes of the sea will go down from their thrones, and they will remove their robes, and their {beautiful garments} [of] finished cloth they will take off. With terror they will be clothed, and on the ground they will sit, and they will tremble {continually}, and they will be appalled over you.

Revelation 18:9-10

And the kings of the earth will weep and mourn over her, those who committed sexual immorality and lived sensually with her, when they see the smoke of her burning,

Revelation 18:15-16

The merchants of these [things], who became rich from them, will stand {far off}, weeping and mourning because of the fear of her torment,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain