Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
For thus says Yahweh, "Look, like an eagle he will swoop down, and he will spread out his wings against Moab.
New American Standard Bible
For thus says the Lord:
“Behold, one will
And
King James Version
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab.
Holman Bible
For this is what the Lord says:
and spread his wings against Moab.
International Standard Version
For this is what the LORD says: "Look, like an eagle one will fly swiftly and spread his wings against Moab.
A Conservative Version
For thus says LORD: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab.
American Standard Version
For thus saith Jehovah: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab.
Amplified
For thus says the Lord:
And spread out his wings against Moab.
Bible in Basic English
For the Lord has said, See, he will come like an eagle in flight, stretching out his wings against Moab.
Darby Translation
For thus saith Jehovah: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread forth his wings over Moab.
Julia Smith Translation
For thus said Jehovah: Behold, as an eagle he shall fly, and he spread his wings to Moab.
King James 2000
For thus says the LORD; Behold, he shall fly as an eagle. and shall spread his wings over Moab.
Modern King James verseion
For so says Jehovah: Behold, he shall fly like an eagle and shall spread his wings over Moab.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For thus sayeth the LORD: Behold, the enemy shall come flying as an Eagle, and spread his wings upon Moab.
NET Bible
For the Lord says, "Look! Like an eagle with outspread wings a nation will swoop down on Moab.
New Heart English Bible
For thus says the LORD: 'Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab.
The Emphasized Bible
For, thus, saith Yahweh, Lo! as an eagle, shall one dart along, - And shall spread out his wings towards Moab.
Webster
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab.
World English Bible
For thus says Yahweh: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab.
Youngs Literal Translation
For thus said Jehovah: Lo, as an eagle he doth flee, And hath spread his wings unto Moab.
Themes
Armies » Marched » With rapidity
Armies » Called the » Wings of a nation
Eagles » Illustrative » (swiftness of,) of the swiftness of hostile armies
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 48:40
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Moab
39 "How it is filled with terror! [How] they wail! How Moab has turned [his] back! He is disgraced! So Moab has become as a derision, and as a terror for all his surrounding [peoples]." 40 For thus says Yahweh, "Look, like an eagle he will swoop down, and he will spread out his wings against Moab. 41 Kerioth will be taken, and the strongholds will be conquered, and the hearts of the warriors of Moab will be on that day like [the] heart of a woman [who] is in labor.
Cross References
Deuteronomy 28:49
Yahweh will raise [up] against you a nation from far [off], from the end of the earth, [attacking] as the eagle swoops [down], {a nation whose language you will not understand},
Isaiah 8:8
And he will sweep into Judah; he will overflow and he will flood up to [the] neck. He will reach, and {he will spread his wings out over your entire land}, God with us."
Jeremiah 49:22
Look, like an eagle he will go up and he will swoop down, and he will spread out his wings against Bozrah. And the heart of the warriors of Edom will be in that day like [the] heart of a woman [who] is in labor.
Ezekiel 17:3
and you must say, 'Thus says the Lord Yahweh: "{The great eagle with great wings and long feathers} [and] {full of variegated plumage} came to Lebanon and he took the treetop of the cedar.
Hosea 8:1
[Put] to your lips [the] trumpet like a vulture over the house of Yahweh, because they have {broken my covenant} and rebelled against my law.
Jeremiah 4:13
Look, he comes up like the clouds, and his chariots [are] like the whirlwind, his horses are swifter than eagles, woe to us, for we are devastated.
Lamentations 4:19
Our pursuers were swifter than [the] eagles of [the] heavens; they chased us on the mountains, they have set an ambush for us in the desert.
Daniel 7:4
The first [was] like lion and {had} [the] wings of an eagle. I was watching until its wings were plucked off, and it was lifted up from the earth and it was raised on [its] feet like a human, and a human heart was given to it.
Habakkuk 1:8
Their horses [are] more swift than leopards; they are more menacing than wolves [at] dusk. Their horsemen gallop; their horsemen come from afar; they fly like an eagle [that is] swift to devour.